I will buy you a case of cookies, Denise! |
Я куплю тебе печенье, Дениз! |
Denise, I would assume you're no longer interested in girls. |
Дениз, я полагаю, ты больше не интересуешься девушками? |
This is Denise, the cook, and Jeanette, the maid. |
Это Дениз, повариха, а это Жанетт, служанка. |
Come on, Denise. Let's not get Eli mad. |
Дениз, поспеши, не зли Илая. |
After consulting the UNESCO Executive Board, the Director-General decided to appoint Denise Lievesley (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as Director of the institute. |
Проконсультировавшись с Исполнительным советом ЮНЕСКО, Генеральный директор постановил назначить Директором института г-жу Дениз Ливесли (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
S... so Denise likes rug hooking, so I tried rug hooking. |
Дениз нравится вышивать крючком, я пробовал вышивать крючком. |
Denise Hemphill was one step ahead of the po-po! |
Дениз Хэмпвилл была на шаг впереди полиции. |
Now, let's just say you screamed Denise Hempville's name and I do not come a-runnin'. |
Теперь, представим, что вы кричали имя Дениз Хемпвилл, а я не прибежала. |
When did you last see Denise, Mrs Williams? |
Когда вы в последний раз видели Дениз, миссис Уильямс? |
I'm sorry, Denise, for the way I have been. |
Прости меня, Дениз, за то как я себя вел. |
By anyone, you mean Denise? |
Под кем-то вы имеете в виду Дениз? |
Denise, why did they pick on Lee? |
Дениз, скажи, почему они выбрали Ли? |
The heart and vision of this phenomenon is songwriter Denise Waverly. |
Душой и провидцем этого женского феномена стала автор их песен Дениз Уэверли |
Denise, are you also an advocate? |
Дениз, Вы тоже в роли адвоката? |
Denise, concentrate on your work, all right? |
Дениз, давай ты сконцетрируешься на своей работе. |
Denise, the only thing I wish for you... and l really, sincerely mean this... is that you are fired. |
Дениз, единственная вещь которую я желаю тебе... по настоящему и очень искренне, ...чтобы ты уволилась. |
Denise, eat your hamburger, all right? |
Дениз, еше свой гамбургер, договорились? |
Denise, that was girl talk! |
Дениз, это был девчачий разговор! |
Denise, could you please handle this? |
Дениз, ты не можешь меня подменить? |
But what about you, Denise? |
А что же ты, Дениз? |
How are you feeling about it, Denise? |
Что ты чувствуешь по этому поводу, Дениз? |
Everyone else had their eyes on eyes were fixed on Denise. |
Все смотрели на Кэтрин... а ваши глаза были прикованы к Дениз. |
Denise, will you marry me? |
Дениз, ты выйдешь за меня замуж? |
Tell Denise to bring me home, OK? |
Скажи Дениз, чтобы отвезла меня домой... |
What should I say, Denise? |
А что я должен говорить, Дениз? |