| I will buy you a case of cookies, Denise! | Я куплю тебе печенье, Дениз! |
| Denise, I would assume you're no longer interested in girls. | Дениз, я полагаю, ты больше не интересуешься девушками? |
| This is Denise, the cook, and Jeanette, the maid. | Это Дениз, повариха, а это Жанетт, служанка. |
| Come on, Denise. Let's not get Eli mad. | Дениз, поспеши, не зли Илая. |
| After consulting the UNESCO Executive Board, the Director-General decided to appoint Denise Lievesley (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as Director of the institute. | Проконсультировавшись с Исполнительным советом ЮНЕСКО, Генеральный директор постановил назначить Директором института г-жу Дениз Ливесли (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
| S... so Denise likes rug hooking, so I tried rug hooking. | Дениз нравится вышивать крючком, я пробовал вышивать крючком. |
| Denise Hemphill was one step ahead of the po-po! | Дениз Хэмпвилл была на шаг впереди полиции. |
| Now, let's just say you screamed Denise Hempville's name and I do not come a-runnin'. | Теперь, представим, что вы кричали имя Дениз Хемпвилл, а я не прибежала. |
| When did you last see Denise, Mrs Williams? | Когда вы в последний раз видели Дениз, миссис Уильямс? |
| I'm sorry, Denise, for the way I have been. | Прости меня, Дениз, за то как я себя вел. |
| By anyone, you mean Denise? | Под кем-то вы имеете в виду Дениз? |
| Denise, why did they pick on Lee? | Дениз, скажи, почему они выбрали Ли? |
| The heart and vision of this phenomenon is songwriter Denise Waverly. | Душой и провидцем этого женского феномена стала автор их песен Дениз Уэверли |
| Denise, are you also an advocate? | Дениз, Вы тоже в роли адвоката? |
| Denise, concentrate on your work, all right? | Дениз, давай ты сконцетрируешься на своей работе. |
| Denise, the only thing I wish for you... and l really, sincerely mean this... is that you are fired. | Дениз, единственная вещь которую я желаю тебе... по настоящему и очень искренне, ...чтобы ты уволилась. |
| Denise, eat your hamburger, all right? | Дениз, еше свой гамбургер, договорились? |
| Denise, that was girl talk! | Дениз, это был девчачий разговор! |
| Denise, could you please handle this? | Дениз, ты не можешь меня подменить? |
| But what about you, Denise? | А что же ты, Дениз? |
| How are you feeling about it, Denise? | Что ты чувствуешь по этому поводу, Дениз? |
| Everyone else had their eyes on eyes were fixed on Denise. | Все смотрели на Кэтрин... а ваши глаза были прикованы к Дениз. |
| Denise, will you marry me? | Дениз, ты выйдешь за меня замуж? |
| Tell Denise to bring me home, OK? | Скажи Дениз, чтобы отвезла меня домой... |
| What should I say, Denise? | А что я должен говорить, Дениз? |