| Denise Castor turned on her partners. | Дениз Кастор сдала своих сообщников. |
| Super sleuth Denise Hemphill found it. | Суперищейка Дениз Хэмпвилл её нашла. |
| Denise Hemphill has her eyes on you. | Дениз Хемфилл следит за тобой. |
| Denise, we're going upstairs. | Дениз, мы идем наверх. |
| Why would Mama wish to harm Denise? | Почему мама хочет навредить Дениз? |
| Denise is gallant and resourceful. | Дениз отважна и находчива. |
| It is an opportunity, Denise. | Это возможность, Дениз. |
| You must shine, Denise. | Ты должна сиять, Дениз. |
| Mr. Ammer, Denise just called. | Мистер Эммер, Дениз опять ложится в наркологическую клинику и не поедет в Хэмптонс. |
| Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise. | При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз. |
| Denise, there is someone who would like a word with you privately. | Дениз, кое-кто хочет перемолвится с тобой словом наедине. |
| Denise was pushed into the water by a man wearing a diving suit. | Дениз столкнул в бассейн какой то человек. |
| Denise has just left the street in a carriage. | Дениз только что села в карету. |
| I wish to show no favouritism, but Denise has always served me so well. | Мне бы не хотелось выказывать склонность к любимчикам, но Дениз всегда так отлично меня обслуживала. |
| His work has long been exhibited at Denise René's gallery. | Работы его многократно выставлялись в галерее Дениз Рене (англ.). |
| She discussed it and contracted to write it with editor Denise Johnstone-Burt at Walker Books, who also worked with Patrick Ness. | Она обсудила сюжет и предстоящий контракт с редактором издательства Walker Books Дениз Джонстон-Бёрт, которая также работала и с Патриком Нессом. |
| One of the editors involved with the creation of the magazine was professional racer Denise McCluggage. | Одним из сооснователей и редакторов издания являлась профессиональный гонщик Дениз Мак-Клуггедж. |
| I hear Denise Mackel might be coming. | Вроде как Дениз Макел должна прийти. |
| He expected Denise to say that you perjured yourself at Cheslav's inquiry. | Он полагает, что Дениз хотела сообщить, что ты лгал в деле Чеслова. |
| If I have to do an L.B.O., I will, Denise. | Дениз, если мне придется выкупить контрольный пакет акций, то я так и сделаю. |
| You know, I... I really feel like Denise is the girl I've waited my whole life for. | Я уверен, что Дениз та самая, которую я ждал всю жизнь. |
| Denise and me and stephan hawking, we hang out all the time, 'cause we all live in the wheelchair neighborhood. | Я, Дениз и Стивен Хокинг часто собираемся вместе потому что все живём в инвалидно-кресельном районе. |
| Bill and Denise Richard, parents of the youngest of the three killed in the bombings, urged against a death sentence for Tsarnaev. | Билл и Дениз Ричардс, родители самой юной из трёх жертв теракта, выступили против вынесения смертной казни Царнаеву. |
| Yarnold was initially a heptathlete; she was inspired to take up the sport after watching Denise Lewis at the 2000 Sydney Olympics. | Изначально занималась семиборьем, на занятия спортом Ярнольд вдохновило выступление Дениз Льюис на Олимпийских играх в Сиднее. |
| Madame Denise, Mrs. Rendlesham wants Revlon Fire and Ice. | Мадам Дениз, наша клиентка просит лак Фарен Айс. |