Denise Lambert, Germaine Lambert, Marie-Louise Mercier. |
Дениз Ламбер, Герман Ламбер, Мария-Луиза Мерсир. |
What are you getting at, Denise? |
К чему ты клонишь, Дениз? |
And when you became Denise, I told all of your colleagues, those clown comics, to fix their hearts or die. |
А когда ты стал Дениз, я сказал всем твоим коллегам, этим клоунам, либо приводить свои сердца в порядок, либо сдохнуть. |
So I'm thinking Rose, or Denise, wasn't actually talking to Heidi about her mother at all. |
Так что я думаю Роуз или Дениз на самом деле о своей матери Хайди ничего не говорила. |
Denise and Dev's Tap Dance Recital 1991? |
Дениз и Дев танцуют степ, 1991 год? |
Denise, what's the recipe? |
Дениз, какой у него рецепт? |
You have slept with someone other than Denise, right? |
Ты же спал с кем-то, кроме Дениз, да? |
You know, have you ever had a shopping addiction, Denise? |
Знаешь, у тебя когда-нибудь была зависимость от шоппинга, Дениз? |
Presentations given by Denise Brown, Linda Laura Sabbadini, Ermira Danaj, and Stepan Mnatsakanyan. Supporting Papers by Germany, Italy and Mexico. |
С докладами выступили: Дениз Браун, Линда Лаура Саббадини, Эрмира Данай и Степан Мнацаканян. Вспомогательные документы представили Германия, Италия и Мексика. |
She reported that Ms. Denise Lievesley had been contracted and the evaluation was currently under way. |
Она сообщила, что с г-жой Дениз Ливсли заключен подряд и что в настоящее время оценка уже проводится. |
What are doing here, Denise? |
Что ты тут делаешь, Дениз? |
Denise Hemphill knows you own a chain saw and you were supposed to be at your philosophy study group that night, but you never showed up. |
Дениз Хемфилл знает, что у тебя есть бензопила, и ты должна была быть на философии тем вечером, но так и не появилась. |
Do you not think, Denise? |
Ты так не считаешь, Дениз? |
Six to one for you, four to one on Denise. |
Шесть к одному на тебя, четыре к одному на Дениз. |
Whatever your purpose in promoting Denise's interests, I promise you, if you ever again seek to humiliate me before other men... |
Чем бы ты ни руководствовалась при продвижении интересов Дениз, обещаю, если ты еще раз попробуешь унизить меня перед другими мужчинами... |
Denise, it is an open secret that you are working to stage a Music Hall, in The Paradise after closing tonight. |
Дениз, уже все знают, что ты хочешь устроить Мюзик-Холл в "Парадизе", этим вечером, после закрытия. |
Miss Denise, shall I fetch some fresh flowers for the changing closet? |
Мисс Дениз, нужно ли мне принести свежие цветы, чтобы сменить их в примерочной? |
Look, Denise, I understand you're a nurse. |
Послушай, Дениз, я так понял, ты медсестра, правильно? |
So, Denise, if you don't mind my asking, |
А теперь, Дениз, если ты не возражаешь, я всё же спрошу, |
Denise York became chairwoman of the board, while John York became CEO. |
Дениз Дебартоло Йорк стала председателем правления команды, Джон Йорк - генеральным директором. |
Where would Denise be without the Stitchers program? |
Где была бы Дениз, если не программа "Сшивателей"? |
If Denise was here right now, what would you say? |
Если б Дениз была здесь прямо сейчас, что бы ты ей сказал? |
Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive. |
Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным. |
Denise... may I be excused to get a glass of cold water? |
Дениз... Могу я пойти выпить стакан холодной воды? |
Do you know any of the other boys on the train, Denise? |
Вы знаете других парней из поезда, Дениз? |