Английский - русский
Перевод слова Democratisation
Вариант перевода Демократизация

Примеры в контексте "Democratisation - Демократизация"

Все варианты переводов "Democratisation":
Примеры: Democratisation - Демократизация
Democratization has become both the objective of and the instrument for resolving conflicts. Демократизация стала как целью, так и инструментом урегулирования конфликтов.
The progress has resulted in free elections, democratization of institutions and respect for individual rights. Результатом этого прогресса стали свободные выборы, демократизация институтов и уважение индивидуальных прав.
The democratization of the country and free and fair elections are steps in this direction. Демократизация страны и свободные справедливые выборы являются шагами в этом направлении.
It was also stated that the key to addressing its consequences was through a genuine democratization of the international economic system. Было также указано, что ключевым элементом ликвидации этих последствий является подлинная демократизация международной экономической системы.
Democratization is understood to be the process whereby democratic institutions, practices and beliefs are built and strengthened in a society. Демократизация понимается как процесс формирования и упрочения в обществе демократических институтов, практики и понятий.
Democratization implies an important change in values, not simply the creation of new procedures or institutions. Демократизация предполагает коренную переоценку ценностей, а не просто создание новых процедур или институтов.
Democratization requires the effective integration of the different ethnic groups into the political process in the Federal Republic of Yugoslavia. Демократизация требует эффективной интеграции различных этнических групп в политический процесс в Союзной Республике Югославии.
There is no democratization without respect for human rights. Демократизация невозможна без уважения прав человека.
Decentralization, as well as its full democratization and system of accountability, remains an ongoing challenge in the future. Децентрализация и сопутствующая ей полная демократизация и система подотчетности остаются задачей на будущее.
It is important to stress the democratization of inter-State relations in conflict prevention. В предотвращении конфликтов важное значение имеет демократизация межгосударственных отношений.
There is no normalization of political life in the country nor any prospect of an effective political transition and democratization without its participation. Без ее участия нормализация политической жизни в стране и эффективные политические преобразования и демократизация невозможны.
The liberalization and democratization of all spheres of social life is a priority in the reform of Uzbek society. Приоритетным направлением реформирования узбекского общества является либерализация и демократизация всех сфер общественной жизни.
One of the most significant achievements of the recent past has been the increasing democratization of global affairs. Одним из наиболее значительных достижений нашего недавнего прошлого является дальнейшая демократизация международных отношений.
The democratization of political life has created a solid basis for the functioning of a free and multi-party system. Демократизация политической сферы создала реальные предпосылки для функционирования свободной многопартийной системы.
Democratization and enhanced protection of human rights are key components of good governance. Ключевыми элементами благого управления являются демократизация и повышенная защита прав человека.
Full democratization requires the support of the international community and of all the political forces in Kosovo, along with Belgrade's full cooperation. Полная демократизация требует поддержки международного сообщества и всех политических сил в Косово, вместе с полномасштабным сотрудничеством Белграда.
For the governance of northern Sudan, democratization is no less important. Не менее важна демократизация и для управления на севере Судана.
As, inevitably, a trial-and-error process, democratization is a complex and unpredictable path beset with challenges. Будучи экспериментальным процессом, демократизация неизбежно является сложной и непредсказуемой стезей, полной трудностей.
Democratization is about the crystallization of a new system. Демократизация заключается в становлении новой системы.
In this context, the democratization of information and communication had been essential. В этом контексте важную роль играет демократизация информации и коммуникаций.
It would not be possible to advance towards the democratization of rights and real equality without active policies implemented by the State. Дальнейшая демократизация прав и обеспечение реального равенства невозможны без эффективной государственной политики.
Of particular importance to Nigeria is the enlargement and democratization of the Security Council. Особое значение для Нигерии имеют расширение и демократизация Совета Безопасности.
The democratization and rebuilding of the United Nations will allow international law to be applied in an equitable and transparent manner. Демократизация Организации Объединенных Наций и ее перестройка позволили бы обеспечить равноправное и транспарентное применение международного права.
These include sustained security sector reform, consolidation of State authority, decentralization, economic development, reconciliation and democratization. К ним относятся устойчивая реформа сектора безопасности, укрепление государственной власти, децентрализация, экономическое развитие, примирение и демократизация.
Over the past 25 years, economic development, democratization and rising social tolerance have led to increased happiness throughout the world. За последние 25 лет экономическое развитие, демократизация и рост толерантности в обществе вызвали во всем мире повышение уровня счастья.