| Democratization is predominantly a new area for technical assistance. | Демократизация является в основном новым направлением для технического содействия. |
| Democratization and the reforms launched in China were all positive signs. | Кроме того, позитивными явлениями являются демократизация и реформы, проводимые в Китае. |
| My delegation believes that the expansion and democratization of the Security Council are also priority matters. | Моя делегация считает, что расширение и демократизация Совета Безопасности также являются приоритетными вопросами. |
| It is noted that democratization facilitates the participatory process and awareness raising in support of the preparation and implementation of action programmes. | Отмечается, что демократизация содействует налаживанию процесса участия и повышению осведомленности в поддержку подготовки и осуществления программ действий. |
| Democratization has been, in one way or another, both the end and the means in the settlement of persistent conflicts in Cambodia, El Salvador, Mozambique or Haiti. | Демократизация так или иначе являлась как целью, так и средством урегулирования долговременных конфликтов в Камбодже, Сальвадоре, Мозамбике или Гаити. |