| The democratization of political life has created a solid basis for the functioning of a free and multi-party system. | Демократизация политической сферы создала реальные предпосылки для функционирования свободной многопартийной системы. |
| Of course, democratization does not automatically guarantee better behavior on the world stage. | Конечно, демократизация автоматически не гарантирует лучшую манеру поведения на мировой арене. |
| Without national and global confidence in the essential elements required for the development of a robust economy, democratization will be threatened. | Без национальной и глобальной уверенности в основных элементах, требуемых для создания здоровой экономики, демократизация окажется под угрозой. |
| So it is all the more worrisome that democratization there is foundering. | Поэтому еще большее беспокойство вызывает то, что демократизация в Грузии терпит неудачу. |
| Moreover, the dramatic democratization of mores in the last 20 years has resulted in a tremendous increase in ordinary human curiosity about people in the limelight: who our leaders are, how they live, and what they really believe. | Более того, значительная демократизация нравов в последние 20 лет привела к огромному росту простого человеческого любопытства в отношении людей, находящихся в центре внимания: что из себя представляют наши лидеры, как они живут, и во что они действительно верят. |