| Democratization and decentralization were cited as necessary to meet increasing water demands. | Было указано, что для удовлетворения растущего спроса на водные ресурсы нужны демократизация и децентрализация. |
| Democratization of international relations is a global trend, which should also be reflected in the Security Council. | Демократизация международных отношений - глобальная тенденция, которая должна найти отражение и в деятельности Совета Безопасности. |
| Third, democratization must seek to achieve institutional balance between the State and civil society. | В-третьих, демократизация должна быть направлена на достижение институционального баланса между государством и гражданским обществом. |
| Democratization is progressing, as shown by the fact that elections have taken place or are scheduled in 17 countries this year. | Прогрессирует демократизация, о чем свидетельствует тот факт, что в этом году в 17 странах прошли выборы или запланировано их проведение. |
| We must first of all build an understanding that, as the Secretary-General has put it, "peace, democratization and development are one". | В первую очередь нам необходимо добиться понимания того, что - как сказал Генеральный секретарь - "мир, демократизация и развитие представляют собой единое целое". |