Thank you that you made our staying so easy in such delicate moment of our life. |
Спасибо за то, что вы сделали таким легким наше пребывание в столь деликатный момент нашей жизни. |
And the dough preparation is a long and delicate process. |
А приготовление теста - процесс долгий и деликатный. |
He is the most delicate man I've ever met. |
Он самый деликатный человек из всех, с кем я сталкивался. |
I'd like to discuss a rather delicate subject. |
Хорошо. У меня к тебе деликатный вопрос. |
The goal should be to stabilize these countries' economies as they undertake their delicate political transitions. |
Целью должна стать стабилизация экономик этих стран, так как они сейчас осуществляют свой деликатный политический переход. |
That's a delicate process, and it can't be rushed. |
Это деликатный процесс, который нельзя торопить. |
I often forget how delicate you are. |
Я часто забываю, какой ты деликатный. |
But the Olympics will also bring intense international scrutiny of China's weaknesses at a delicate moment in the country's development. |
Но Олимпийские Игры также приведут к тщательному международному изучению слабостей Китая в деликатный момент для развития страны. |
Now, understand, this project is very delicate, so let's not break it. |
Пойми наконец, этот проект весьма деликатный, не разрушай все. |
It's a delicate case and it must be treated intelligently. |
Это деликатный случай, нужно аккуратно его рассмотреть. |
Cultivating a relationship with spies is a delicate process. |
Налаживание отношений со шпионами - деликатный процесс. |
I don't like hiking through the park in civvies, but there's a delicate matter to discuss. |
Я не люблю походы через парк в штатское, но есть деликатный вопрос для обсуждения. |
She's at a very delicate point in her repair cycle. |
В её цикле восстановления сейчас очень деликатный момент. |
There is a delicate matter which I felt I needed to discuss with you. |
Есть один деликатный вопрос, который нам необходимо обсудить. |
It is a delicate drink, and the flavor is extremely fragile. |
Это - деликатный напиток, с чрезвычайно хрупким вкусом. |
We are engaged in the delicate process of nation-building. |
Мы осуществляем деликатный процесс национального строительства. |
This is a delicate psychological moment for the Namibian people. |
Это деликатный психологический момент для намибийского народа. |
Adoption is always a very delicate and complicated issue. |
Усыновление - это всегда очень деликатный и сложный вопрос. |
It has established a delicate balance in the uses of the oceans, and equity in the distribution of their resources. |
Она установила деликатный баланс в использовании океанов и справедливость при распределении его ресурсов. |
I know that the issue is a delicate and sensitive one. |
Я знаю, что вопрос этот деликатный и сложный. |
The wheel of fortune has placed Pakistan in this office at a delicate and intense moment. |
Колесо фортуны привело Пакистан в это кресло в деликатный и напряженный момент. |
That was a delicate matter which required careful analysis. |
Это деликатный вопрос, который требует тщательного анализа. |
The Business Plan represented a clear new direction for the Organization and also a delicate political compromise. |
План действий представляет собой четкий новый ориен-тир для Организации и вместе с тем деликатный политический компромисс. |
They are complex, delicate and vulnerable. |
Они носят сложный, деликатный и уязвимый характер. |
This is a very delicate matter with serious implications for the future of the country. |
Это очень деликатный вопрос, имеющий серьезные последствия для будущего страны. |