Английский - русский
Перевод слова Delicate
Вариант перевода Щекотливый

Примеры в контексте "Delicate - Щекотливый"

Примеры: Delicate - Щекотливый
And faith is a very delicate thing. А вера - это очень щекотливый вопрос.
He's a good man, but this is a very delicate moment in the campaign. Он хороший человек, но это очень щекотливый момент в предвыборной кампании.
We understand it is a delicate subject. Мы понимаем, это щекотливый вопрос.
This very delicate and sensitive issue, as members know, has a long history. Этот весьма щекотливый и деликатный вопрос, как вы знаете, имеет длинную историю.
We are aware of the delicate nature of the issue and are dealing with it with extreme discretion. Мы понимаем щекотливый характер вопроса и подходим к нему с чрезвычайной осторожностью.
The two parties are deeply involved in this delicate process and we would hope that this forum would avoid resolutions that only complicate their efforts. Обе стороны глубоко вовлечены в данный щекотливый процесс, и мы хотели бы надеяться, что этот форум не будет принимать резолюции, которые усложняют их усилия.
Realizing what a delicate phase our Organization is going through, many heads of State and Government have accepted the invitation extended to them by Mr. Kofi Annan, the United Nations Secretary-General. Сознавая, какой щекотливый период переживает наша Организация, многие главы государств и правительств приняли приглашение, направленное им Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций гном Кофи Аннаном.
I would ask the Council to continue its attention to the work of the Tribunal and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, as this is a very delicate moment. Я хотела бы просить Совет и впредь проявлять внимание к работе Трибунала и Канцелярии Обвинителя Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в этот очень щекотливый момент.
I wanted to talk to you about something delicate, actually. Я хотела обсудить с тобой один щекотливый вопрос.
This is a delicate and sensitive issue that has eluded any agreement, despite the variety of formulas put forward. Это тонкий и щекотливый вопрос, который не удавалось решить, несмотря на различные предложенные формулы.
He appreciated that the individual should be ensured protection against any abuse of power by administrative organs but the question was extremely delicate and it was doubtful whether the Commission could settle it there and then". Он хорошо понимает, что каждому должна быть гарантирована защита от любого злоупотребления властью со стороны административных органов, но это чрезвычайно щекотливый вопрос и весьма сомнительно, что Комиссия может решить его тотчас же".
Allow me at this time, which is always a delicate one, to enumerate France's expectations and hopes where the Conference on Disarmament is concerned. Разрешите мне в этот все еще щекотливый момент напомнить об ожиданиях и упованиях надеждах Франции на Конференцию по разоружению.