The asteroid had been deliberately set on a collision course with Earth by Anubis. |
Мы выяснили, что этот астероид специально был направлен к Земле Анубисом. |
You deliberately thought out my moves badly. |
Ты специально мои ходы плохо думал. |
She put that bottle in my hand deliberately. |
Она специально сунула мне в руки бутылку. |
No racer may deliberately kill another racer. |
Гонщику нельзя специально убивать другого гонщика. |
It is not a mechanism deliberately designed to keep posts vacant and thereby affecting the capacity of the Organization to implement its programmes. |
Этот механизм не предназначен специально для того, чтобы держать должности вакантными и тем самым снижать возможности Организации по осуществлению ее программ. |
The Panel had deliberately chosen to concentrate on technology strategies, approaches and policies rather than on specific technologies. |
Группа специально решила сосредоточить свое внимание на технологических стратегиях, подходах и политике, а не на конкретных технологиях. |
You deliberately brought in the Keller case to keep me from stitching into Ed's memory. |
Вы специально дали мне дело Келлер, Чтобы удержать меня от сшивания в воспоминания Эда. |
We now believe it was blocked deliberately. |
Мы теперь уверены, что его забили специально. |
Indeed, a number of injured inmates have been deliberately left untreated as a form of torture. |
Более того, ряд раненых заключенных были специально оставлены без медицинской помощи в порядке наказания. |
We deliberately said this is not an issue on which we wish to make linkages. |
Мы специально заявили, что это не проблема, в связи с которой мы хотим создавать увязки. |
That aggression had been carried out deliberately by an occupying force. |
Этот акт агрессии был осуществлен оккупирующей силой специально. |
The Government had never deliberately segregated Roma pupils or given them inferior education. |
Правительство никогда специально не проводило политику сегрегации в отношении учащихся рома и никогда не стремилось дать им менее качественное образование. |
These rules were deliberately formulated to complement the Convention whose use is recommended in their Official Preface. |
Эти правила были специально разработаны с тем, чтобы дополнить Конвенцию, применение которой рекомендуется в официальном введении к Правилам. |
In this sense, China's effort to deliberately create, through government fiat, global financial centers is both exacting and dogmatic. |
В этом смысле попытка Китая специально создать посредством правительственного распоряжения финансовые центры всемирного значения является одновременно и трудновыполнимой и догматической. |
Rockets have a deliberately wide footprint and are not as accurate as other forms of delivery systems with guidance mechanisms. |
Реактивные снаряды специально оставляют широкий след и не отличаются такой же точностью, как другие виды систем доставки с механизмами наведения. |
We have deliberately chosen this timing in order to highlight the importance of the work and responsibilities of your Committee. |
Мы специально выбрали это время, с тем чтобы особо выделить важность работы и обязанностей вашего Комитета. |
He was also unable to rule out the possibility that the ordnance had been deliberately planted in the mill. |
Он также не смог исключить возможность того, что боеприпас был специально принесен на территорию завода. |
Emphasis was quite deliberately placed on involving a broad spectrum of all relevant actors in preparing the draft at an early stage. |
Особое внимание специально было уделено тому, чтобы привлечь к подготовке проекта на самом раннем этапе широкий круг всех соответствующих сторон. |
On the other hand, the vague and opaque language may have been deliberately chosen for sinister purposes. |
С другой стороны, расплывчатая и туманная формулировка могла быть выбрана специально в неблаговидных целях. |
This six-month provision ensures that the selection of the time period for averaging exchange rates is not deliberately used to bias future decisions on the mechanism. |
Это положение, охватывающее шестимесячный период, позволяет обеспечить, чтобы выбор промежутка времени для усреднения обменных курсов специально не использовался с целью предопределить будущие решения, касающиеся механизма. |
Because I was deliberately trying to hurt you, Mom. |
Потому что я специально старалась обидеть тебя, мам. |
There are dozens of back-ups and redundancies, and some systems like life support are deliberately isolated. |
Есть множество резервных и запасных копий, а некоторые системы, например, жизнеобеспечение, специально изолированы. |
I'm sure Flynn didn't do it deliberately. |
Уверена, Флинн это не специально. |
I'm not saying you did it deliberately. |
Может, ты это сделал и не специально. |
Madison, you deliberately went rogue on the DeSoto case and put your fellow Angels in danger. |
Мэдисон, ты специально смошенничала в деле ДеСото и подвергла своих коллег, Ангелов, опасности. |