Английский - русский
Перевод слова Defining
Вариант перевода Определяющий

Примеры в контексте "Defining - Определяющий"

Примеры: Defining - Определяющий
In 1979, an Amiri decree was issued defining the areas of competence of the Ministry of Education, and in 1981, in accordance with the principle of education as a right enjoyed by all, the Eradication of Illiteracy Act was adopted. В 1979 году Эмир издал указ, определяющий сферу компетенции Министерства образования, а в 1981 году в соответствии с принципом образования в качестве права для всех был принят Закон о ликвидации неграмотности.
Legislation on the conduct of local elections, including the law on the establishment of the National Independent Electoral Commission and the decentralization law defining the competencies of local elected officials, was not adopted owing to delays in the installation of the Government and the 2 houses of Parliament Законодательные акты о проведении местных выборов, включая закон об учреждении Независимой избирательной комиссии и закон о децентрализации, определяющий сферу компетенции местных избранных должностных лиц, не были приняты из-за задержек с формированием правительства и двух палат парламента
The framework for cooperation signed in 1998 with the World Bank was complemented by an agreement further defining the staff exchange programme. Подписанный в 1998 году со Всемирным банком документ, определяющий рамки сотрудничества, был дополнен соглашением, содержащим дополнительные уточнения программы обмена персоналом.
They also play a crucial role in defining safety standards for vessels. Кроме того, они вносят определяющий вклад в установление стандартов безопасности судов.
The defining factor is never resources; it's resourcefulness. Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность.
SBN 287 - "An Act Defining Certain Rights Of Persons Arrested, Detained Or Under Custodial Investigation As Well As The Duties Of The Arresting, Detaining And Investigation Officers, And Providing Penalties For Their Violation Thereof". ЗПС 287 - "Закон, определяющий права арестованных, задержанных или находящихся в предварительном заключении лиц и обязанности сотрудников, проводящих арест, задержание или предварительное расследование, а также предусматривающий наказание за их нарушение".
Decree-Law 41/97/M, of 22 September, on the Legal Framework on the Training of Teachers at Pre-school, Primary and Secondary Levels, Defining its Coordination, Administration and Support System, regulates initial training, on-duty training, continuous training and specialized training. Указ-закон 41/97/M от 22 сентября, касающийся правовых норм подготовки преподавателей на дошкольном, начальном и среднем уровнях и определяющий систему ее координации, руководства и поддержки, регламентирует вопросы первоначальной подготовки, подготовки без отрыва от работы, непрерывного обучения и специализированной подготовки.
In defining that new mining industry GSR and Belgium ally themselves with the International Seabed Authority. Внося определяющий вклад в формирование этой новой добычной отрасли, ГСР и Бельгия встают на позиции союзников Международного органа по морскому дну.
Others argue that it is up to the Majilis to pass legislation defining the basic qualifications to stand for political office. Другие утверждают, что меджлис должен принять закон, определяющий основные требования, которым должны отвечать лица, занимающие политические должности.
In addition, they suggested that the African Union draw up a strategic plan defining priority issues to be considered in the post-2015 development agenda. Кроме того, они предложили Африканскому союзу составить стратегический план, определяющий приоритетные вопросы, которые следует учесть в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
One country had recently adopted a strict non-readmission policy with regard to persons whose asylum claims had been rejected and one country had issued a decree defining refugees. В одной из стран недавно была принята политика, строго запрещающая возвращение на родину лицам, которым было отказано в просьбе о предоставлении убежища, в другой - был издан декрет, определяющий статус беженца.
On 25 February 1825, Simón Bolívar and the Constituent Congress proclaimed a law defining the new national symbols. establishing the new Coat of Arms, similar to the one used today. 25 февраля 1825 года Боливар и Конституционный Конгресс приняли закон, определяющий новые национальные символы и устанавливающий новый герб.
A Service record (SRV record) is a specification of data in the Domain Name System defining the location, i.e. the hostname and port number, of servers for specified services. Служебная запись (SRV-запись) - стандарт в DNS, определяющий местоположение, то есть имя хоста и номер порта серверов для определённых служб.
The Commissioner for Human Rights of the Council of Europe recommended that the Russian Federation adopt a federal framework law defining the powers of regional Ombudsmen more clearly and homogenizing the institutions, as part of the strategy of implanting the institution of regional Ombudsman throughout the country. Комиссар Совета Европы по правам человека рекомендовал Российской Федерации принять федеральный рамочный закон, более четко определяющий полномочия региональных уполномоченных по правам человека и обеспечивающий однородность этих структур, который мог бы стать частью стратегии создания института региональных уполномоченных по всей стране13.
O.J.'s quest was to erase race as a defining factor in his life, and that was the basis upon which white society not only accepted him, but embraced him. О Джей хотел стереть расу как определяющий фактор его жизни, и благодаря этому белое сообщество приняло его с распростертыми объятиями.
This period, a decisive one in the history of the Commission on Human Rights, saw the defining of human rights standards and setting up of special procedures for monitoring implementation of these rights. Этот определяющий в жизни Комиссии по правам человека период отмечен разработкой важных норм в области прав человека и контролем за их применением через специальные процедуры.