Предложение |
Перевод |
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. |
Японцы напали на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года. |
December is the last month of the secular calendar. |
Декабрь - последний месяц светского календаря. |
December 3 is the International Day of Persons with Disabilities. |
3 декабря — Международный день инвалидов. |
December is the last month of the year. |
Декабрь — последний месяц в году. |
It looks like the world didn't end on December 21st after all. |
Кажется, конца света 21 декабря так и не произошло. |
We kissed each other on a December night. |
Мы поцеловались как-то декабрьской ночью. |
December has thirty-one days. |
В декабре 31 день. |
On December 7th 1941 Japanese fleet consisting of 6 aircraft carriers: Akagi, Kaga, Hiryū, Sōryū, Shōkaku, and Zuikaku and additional two line battleships: Hiei und Kirishima were spotted on the traverse to the Oahu island, Hawaii. |
7 декабря 1941 года, японский флот в составе 6 авианосцев: Акаги, Кага, Хирю, Сорю, Сёкаку и Дзуйкаку, а также двух линейных кораблей: Хией и Кирисима, появились на траверсе у острова Оаху на гавайских островах. |
December 24th is Christmas Eve. |
24 декабря - канун Рождества. |
In December 1989, he sent troops to Panama. |
В декабре 1989 года он отправил войска в Панаму. |
Christmas is December 25th. |
Рождество 25 декабря. |
Attention swimmers! Don't stay in the water too long. Remember that in December it freezes. |
Вниманию купающихся! Не находитесь в воде слишком долго. Помните, что в декабре она замерзает. |
Biennial UNESCO International Conference of NGOs December 2001. |
Проводимая раз в два года Международная конференция НПО под эгидой ЮНЕСКО, декабрь 2001 года. |
A Maritime Transport Workshop on Cargo Liability is planned for December 2000. |
Рабочее совещание по вопросам ответственности за груз в рамках морских перевозок запланировано на декабрь 2000 года. |
Conference on Export Controls, Sofia, December 1999. |
Конференция по контролю за экспортом, София, декабрь 1999 года. |
Caribbean Regional Summit on Tourism, Bahamas, December 2001. |
Карибская региональная встреча на высшем уровне по вопросам туризма, Багамские Острова, декабрь 2001 года. |
Commonwealth Convention on Advancing Economic, Social and Cultural Rights, Accra, December 1998. |
Конференция стран Содружества по обеспечению более широкого осуществления экономических, социальных и культурных прав, Аккра, декабрь 1998 года. |
From January to December 1996 the service was not required. |
За период с января по декабрь 1996 года эти услуги не понадобились. |
Islamic Summit Conference, Senegal, December 1991. |
Конференция глав государств и правительств исламских стран, Сенегал, декабрь 1991 года. |
AIDS Epidemic Update: December 2003. |
Развитие эпидемии СПИДа: состояние на декабрь 2003 года. |
This report covers the period January to December 2007. |
В докладе рассмотрены события в период с января по декабрь 2007 года. |
It contains relevant judicial decisions from 2003 to December 2006. |
В нем содержатся соответствующие судебные решения, вынесенные с 2003 года по декабрь 2006 года. |
Recalled as General Counsel from September 2000 to December 2002. |
Привлекался для выполнения функций генерального юрисконсульта в период с сентября 2000 года по декабрь 2002 года. |
Negotiations could extend beyond December 2005. |
Сроки проведения переговоров могут быть продлены на период после декабря 2005 года. |
She was deported on 11 December 1993. |
Г-жа Ф. была депортирована 11 декабря 1993 года. |
The catering contract ended on 31 December 1999. |
Контракт с компанией общественного питания истек 31 декабря 1999 года. |
Energoprojekt commenced the maintenance and restoration work on 31 December 1988. |
Компания "Энергопроект" начала работы по реставрации и эксплуатации 31 декабря 1988 года. |
Since December 1996, 78 people have been sentenced to capital punishment. |
В период с декабря 1996 года 78 человек были приговорены к высшей мере наказания. |
This applied until 31 December 1997. |
Это правило действовало до 31 декабря 1997 года. |
She was also mindful that Ramadan began on 9 December. |
Она также помнит о том, что 9 декабря начинается празднование Рамадана. |