Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долгами

Примеры в контексте "Debts - Долгами"

Примеры: Debts - Долгами
I'm working like a dog to pay my debts. Я пашу как проклятый, чтобы расплатиться с долгами.
I strongly advise you take a care what debts you take on in future. Я настоятельно советую на будущее быть осторожнее с долгами.
All that overtime, you soon worked off those debts. Со всеми этими сверхурочными, ты быстренько рассчитался с долгами.
I have been saddled with debts for fifteen years. Я не могу справиться с долгами уже пятнадцать пет.
Just long enough to get my money and settle some old debts. Хочу получить свои деньги и расквитаться с долгами.
Just long enough to get my money and settle some old debts. Достаточно для того, чтобы забрать свои деньги и покончить со старыми долгами.
So I worked all summer to pay off those debts and well. Я работал все лето, чтобы расплатиться с долгами и...
You could settle all your debts. Ты сможешь расплатиться со всеми долгами.
I'm afraid the only way he'll settle his debts is if he sells his share in the brewery altogether. Боюсь, единственная возможность расплатиться с его долгами - это только если он продаст свою долю в пивоварне целиком.
At least he's sorting his father's debts. Он хоть разобрался с долгами своего отца.
They were fine sharing the debts, but never the wealth. Они согласны делиться долгами, но не богатством.
I can take care of my own debts. Спасибо, я сам разберусь со своими долгами.
As for the members of the losing country, you are going to leave with all your debts. Что касается представителей проигравшей страны, вы уйдете со всеми вашими долгами.
Her experience was that it was difficult in practice to define the difference between personal and business debts. Она по собственному опыту знает, что на практике трудно провести различие между долгами личного и делового характера.
Countries and the private sector should undertake feasibility studies prior taking out loans and ensure rational borrowing and efficiency in the management of debts. Государство и частный сектор должны осуществлять анализ выполнимости проектов, прежде чем брать под них кредиты, а также обеспечивать рациональное заимствование средств и эффективное управление долгами.
The last country that had to cope with wartime debts of that order was probably the Weimar Republic, Germany. Последняя страна, которой пришлось иметь дело с военными долгами такого рода, была, по всей вероятности, Веймарская Республика в Германии.
Some claimants reduced their claim for bad debts to reflect collections from their debtors that were received after the claims were submitted. Некоторые заявители снизили размер своих претензий в связи с безнадежными долгами с учетом сумм, полученных от должников после того, как претензии уже были поданы.
To settle their debts, the farmers are turning to a traditional Afghan practice of handing over sisters and daughters. Для того чтобы расплатиться с долгами, крестьянам приходится возвращаться к традиционной в Афганистане практике - продаже собственных сестер и дочерей.
KNPC included these lost credit sales in its claim for bad debts discussed in section F below. Эти потери доходов от продажи в кредит КНПК включила в свою претензию в связи с безнадежными долгами, которые рассматриваются ниже в разделе F.
Those circumstances impoverished them and forced them to take on enormous debts. Эти обстоятельства привели к их обнищанию и обременили их огромными долгами.
Debt tribunals such as a fair and transparent arbitration mechanism have been recommended specifically to address illegitimate and odious debts. Формирование трибуналов по вопросам задолженности, таких как "Справедливый и транспарентный арбитражный механизм", предлагается главным образом для решения проблем, связанных с незаконными и одиозными долгами.
Escalated concerns about risks associated with sovereign debts in some economies have also become a new source of financial instability. Одним из новых источников финансовой нестабильности стала также растущая обеспокоенность по поводу рисков, связанных с государственными долгами некоторых стран.
At the time of submission of the communication, he was unable to pay his debts. На момент представления сообщения ему не удалось расплатиться со своими долгами.
To build a business so that I could settle those debts. Да, чтобы создать свой бизнес и рассчитаться с долгами.
Comes home, sells the farm, pays off his debts. Приезжает домой продавать ферму, чтобы расплатиться с долгами.