Примеры в контексте "Deal - Курс"

Примеры: Deal - Курс
A New Deal for the New World Новый курс для нового мира
(b) The New Deal Ь) Программа "Новый курс"
A New Deal for Fragile States Новый курс для нестабильных государств
A New Deal for Poor Farmers Новый курс для бедных фермеров
Local partnerships in the New Deal "Новый курс" для общин.
By calling it a "deal," Roosevelt made clear that the plan was not anti-business: it sounded like an offer to work, to participate, to seize an opportunity. Назвав курс сделкой (в англ. deal - означает также сделка), Рузвельт показал, что план не направлен против бизнеса: это было предложение работать, участвовать, не упускать возможность.
I read you in on the Yemen deal, I told you it wasn't actionable, and you used it to make a play. Я ввел тебя в курс дела по йеменской сделке, дал понять, что она состоится, а ты использовала это в своих интересах.
An order to perform a Day Trading deal at a rate pre-defined by the customer, when and if such rate comes up in real market time. The Limit rate is superior to the existing rate at the time of reservation. Указание выполнить дневную операцию по курсу, заранее определенному заказчиком, лишь тогда и в том случае, если этот курс будет реально достигнут на рынке.
For years we were reluctant to accept the logic presented to us that a fair deal was made 30 years ago that the non-nuclear-weapon States would remain so, while the nuclear-weapon States would pursue nuclear disarmament in good faith. На протяжении многих лет мы отказываемся согласиться с тем, что достигнутая 30 лет назад договоренность, согласно которой не обладающие ядерным оружием государства таковыми и останутся, в то время как обладающие ядерным оружием государства будут добросовестно проводить курс на ядерное разоружение, была справедливой.
[2] The EUR/USD exchange rate at deal end is 1.0795. [2] Обменный курс EUR/USD на момент завершения сделки составил 1,0795.
New Deal for Disabled People "Новый курс" для инвалидов
The New Deal for Communities Новый курс в области развития общин
New Deal for Lone Parents Новый курс в интересах одиноких родителей
A Global New Deal. Глобальный «новый курс».
B. A Global Sustainable New Deal В. Глобальный устойчивый новый курс
Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... and agricultural communities. До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
Liberia is one of six countries piloting the New Deal, with Sweden and the United States as partner countries. Либерия является одной из шести стран, в которых в экспериментальном режиме осуществляется "Новый курс по обеспечению участия", и в качестве пилотных стран-партнеров выступают США и Швеция.
The New Deal recognizes what the history of peace-building teaches us: national leadership and ownership of agendas are key to achieving visible and sustainable results. Новый курс признает, что история миростроительства учит нас следующему: национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
The New Deal for Communities is a new programme designed to tackle multi-deprivation in some of the country's poorest neighbourhoods. Новый курс в области развития общин является новой программой, которая призвана способствовать решению проблемы обездоленности в некоторых беднейших районах страны.
We welcome the New Deal developed by the International Dialogue on Peacebuilding and State-building, including the g7+ group of fragile and conflict-affected States. Мы приветствуем Новый курс, разработанный в рамках Международного диалога по вопросам укрепления мира и государственного строительства при участии группы «Малая семерка плюс», которая объединяет нестабильные и затрагиваемые конфликтом государства.
The Federal Theatre Project, a New Deal program set up by Franklin D. Roosevelt, helped to promote theater and provide jobs for actors. Федеральный театральный проект (англ. Federal Theatre Project) в рамках программы «Новый курс» президента Франклина Рузвельта способствовал популяризации театров и созданию рабочих мест для актёров.
But it was not a great inspiration for the future, which may help to explain why Roosevelt's New Deal was unable to end America's economic malaise. Но это не был великий вдохновляющий проект, нацеленный в будущее, чем, вероятно, и объясняется тот факт, что «Новый курс» Рузвельта не смог покончить с экономическими проблемами Америки.
The Department also monitors programme outcomes in terms of gender - 29 per cent of female leavers from New Deal for 18-24 Year Olds in 2005 entered employment whilst the male figure was 27 per cent. Министерство также следит за результатами осуществления программ с точки зрения гендерного фактора - так, в 2005 году работу получили 29 процентов женщин, участвовавших в программе "Новый курс в интересах людей в возрасте 18 - 24 лет", по сравнению с 27 процентами мужчин.
Just like FDR, I had helped usher in a New Deal, and with all the love in the air, the dirty look Matty was giving me stood out even more. Я прямо как Франклин Рузвельт, направила всех на Новый Курс, и со всей этой любовью, пропитавшей воздух, злой взгляд Мэтти выделялся из толпы еще сильнее.
As a part of the Government's "New Deal for Transport", a new road casualty reduction target for the year 2010 will be set. В рамках правительственной программы "Новый курс в области транспорта" предусматривается сокращение количества жертв дорожно-транспортных происшествий в 2010 году.