| Sunday it is, Miss Day. | В воскресенье, мисс Дэй. |
| Goodbye, Miss Day. | Прощайте, мисс Дэй. |
| Good afternoon, Miss Day. | Всего доброго, мисс Дэй. |
| My shirt, Miss Day. | Это моя рубашка, мисс Дэй. |
| Good night, Miss Day. | Всего доброго, мисс Дэй. |
| Jessica Day, school administrator. | Джессика Дэй - школьный администратор. |
| Jim Day from Somerville. | Джим Дэй из Сомервилля. |
| Like the Doris Day? | Как ту Дорис Дэй? |
| Mary Day, was it? | Мэри Дэй, верно? |
| I'll say Daniel Day Lewis. | Я скажу Дэниель Дэй Левис. |
| You are Misty Day. | Ты - Мисти Дэй. |
| Jessica Day, where are you? | Джессика Дэй, где ты? |
| Then Game Day comes along. | Затем появляется Гэйм Дэй. |
| Sandra Day O'Connor took her seat as the first female justice of the U.S. Supreme Court. | Сандра Дэй О'Коннор, первая женщина в Верховном суде США. |
| I might even take up as a cobbler, like Daniel Day. | Может, в сапожники пойду, как Дэниел Дэй. |
| The next year he clerked for Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor. | И потом была секретарём судьи Верховного суда США Сандры Дэй О'Коннор. |
| The Earth Day Network initiated a two-year campaign highlighting critical water access, health and usage issues. | Организация «Ёрс дэй нэтуорк» приступила к проведению двухлетней кампании, в ходе которой основное внимание уделяется важности доступа к водным ресурсам и проблемам здравоохранения и потребления воды. |
| Thomas Day, a skilled and respected African-American cabinetmaker, designed and built the interior woodwork in the society rooms. | Томас Дэй, афроамериканский краснодеревщик, спроектировал и изготовил внутреннюю отделку из дерева в общественных помещениях. |
| David Day (missionary) introduced a steam ship to the river for the purposes of commerce and travel. | Один из миссионеров, Дэвид Дэй, пустил пароход по реке с целью осуществления торговли. |
| The movie was written by Edmund Day and Tom Forman, directed by George Melford, and based on Day's play that was a huge hit for Roscoe Arbuckle's older cousin Macklyn Arbuckle and Julia Dean on the Broadway stage in 1907. | Сценарий к фильму написал Эдмунд Дэй и Том Форман, по пьесе, в которой блистали на сцене Бродвея двоюродный брат Роско Арбакла Майкл Арбакл и Юлия Дина в 1907 году. |
| (exotic accent): But Miss Day has a few tricks up her sleeves as well. | Но у мисс Дэй имеется несколько трюков, запрятанных в рукавах. |
| Every time they play Green Day, the first caller gets free tickets to their concert. | Когда играл "Грин Дэй", первому позвонившему дали билет. |
| You a man of music and all. I'm sure Miss Day's playing will make us known throughout the county. | Я уверен, что игра мисс Дэй прославит нас по всему графству. |
| One sheep less, Mr Day, 'tis of no consequence to me. | Ягнёнком меньше, мистер Дэй, но я ж не обеднею. |
| Okay, so he's rolling out of the 221 in about a half an hour or so... with 20 whatevers to hand off to someone named Day. | ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй. |