Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Dating - Свидание"

Примеры: Dating - Свидание
Oliver's gotten over bigger hurdles in his life than his friends dating. У Оливера есть заботы и поважнее, чем свидание его друзей.
And then try dating. А затем попробуй назначить свидание.
She's dating that cat. У нее свидание с этим котом.
Are you dating Yoshida-kun? У тебя свидание с Йошида-куном?
I m dating her today. У меня свидание с ней сегодня.
I'm dating again. Я иду на свидание.
You're dating Reverend Stone? У тебя свидание с преподобным Стоуном?
Are you two dating? У вас было свидание?
Like Cece dating you. Будто Сесе зовет на свидание.
Most women wouldn't consider dating a man who isn't taller than... Большинство женщин откажется пойти на свидание с невысоким мужчиной.
I probably wouldn't consider dating you because you're my boss. Я не пошла бы на свидание с тобой, потому что ты мой босс и мы работаем вместе, но в принципе...
Tess seemed okay when she found out her top basement reporters are dating - although not everyone was doing the happy dance when they saw us together. Тесс нормально отреагировала, когда узнала, что её два главных репортера идут на свидание.
In all that time, my dating routine remained more or less the same until the fall of 2009, when I finally had a date that was different. В то время все мои свидания были более-менее похожими до осени 2009, когда у меня было абсолютно другое свидание.
Showing up with the coach that got fired for dating his student... Показаться с тренером, который назначил свидание ученице...
'Cause you want to lecture me on the evils of a part-time coach dating an 18-year-old high school student. Причина - вы собираетесь прочесть лекцию безработному тренеру, назначающему свидание 18-летней школьнице.
All this time I've been worried about JJ getting his heart broken, but his biggest challenge is simply the act of dating. Всё это время я волновалась, что ДжейДжею разобьют сердце, но его самая большая проблема - это нормальное свидание.
In the twentieth century, dating was sometimes seen as a precursor to marriage but it could also be considered as an end-in-itself, that is, an informal social activity akin to friendship. В ХХ веке свидание иногда рассматривалось как предшественник брака, но могло быть и самоцелью, то есть неформальной социальной деятельностью, похожей на дружбу.
It generally happened in that portion of a person's life before the age of marriage, but as marriage became less permanent with the advent of divorce, dating could happen at other times in peoples lives as well. В основном человек этим занимался только некоторую часть жизни в добрачном возрасте, но, так как брак стал менее постоянным с появлением развода, свидание также может произойти и в других возрастах на протяжении жизни людей.
She really doesn't even need to be dating, does she? На самом деле ей не нужно свидание, да?
Doreen lets the beast defeat her to woo Mole Man and get him off her back for good, and decides that dating isn't right for her at the moment after seeing that Chipmunk Hunk's girlfriend is a nice fit for him. Дорин позволяет зверю победить ее, чтобы поучаствовать в Mole Man и вернуть его с собой навсегда, и решает, что свидание не подходит для нее в тот момент, когда увидела, что подруга Chipmunk Hunk подходит для него.
Dating is like hunting. Свидание - это как охота.
Dating 101, lesson 1. Свидание 101, урок 1.
Dating's the worst. Свидание, это самое худшее.
Dating as an institution is a relatively recent phenomenon which has mainly emerged in the last few centuries. С точки зрения истории человека в цивилизации, свидание как институт относительно новое явление, которое в основном появилось в последние несколько веков.
So you won the dogfight fair and square and I was dating the officer's wife for one night. Значит, ты выиграл пари а у меня было свидание с офицерской женой.