| You having to watch George dating right under your nose? | Мы должнынаблюдать свидание Джорджа прямо перед нашим носом? |
| You left me, and dating's worse! | Ты бросила меня, и свидание - это хуже! |
| What matters is that he's out there dating up a storm while you're just waiting to see who he picks. | Значение имеет только то, что он умчался на свидание, а ты сидишь тут и ждешь, кого же он выберет. |
| Being in love, love, dating: What does it mean to "control" one's emotions and how to do it. | Влюбленность, любовь, свидание: что значит «контролировать» свои эмоции и как сделать это. |
| As a result, she is often afraid to go dating. | Он её любит и часто пытается пригласить на свидание. |
| I guess we don't need to ask how your dating life is going. | Как прошло свидание, можно не спрашивать. |
| Do they pair you up, like a dating thing? | Они находили вам пару, вроде как свидание? |
| Yes, I'll wait a good long time before I do any more dating. | Да уж, устрою себе приличный перерыв, перед тем как отважусь на новое свидание. |
| And you know, he just might, because my mother is dating. | И знай, что он может это сделать, потому что у моей мамы свидание. |
| When we're together, it's like we're dating, and when we're not, I get stuff done. | Когда мы вместе - это как свидание, а когда нет - мне есть, чем заняться. |
| Do you think we could do the dating thing again? | Как думаешь, мы повторим наше свидание? |
| I thought you were dating them. | Я думал, что у тебя с ними свидание. |
| He may be dating his sister. | У него, возможно, свидание с сестрой. |
| Well, I asked her out, and now we are dating. | Я пригласил ее на свидание, и теперь мы встречаемся. |
| Yes. And before you start whining, dating her is punishment enough. | Пока ты не начал ныть, что свидание с ней уже наказание. |
| It'll be like a double date, except me and Gunnar aren't dating anymore. | Как двойное свидание, только Гунар и я больше не вместе. |
| I'm on a whole dating trip right now. | Я сейчас хожу на одно свидание за другим. |
| You're into Thayer, but dating Ethan. | ты с Тайером, но идешь на свидание с Итаном |
| It wasn't easy dating 15 zombies at once. | Было непросто выдержать свидание сразу с 15 зомби. |
| The word "dating" entered the American language during the Roaring Twenties. | Dating (свидание) вошло в американский язык во время Ревущих двадцатых. |
| He finally achieves his dream of dating Lyndsey in the twelfth season. | Он, наконец, достигает своей мечты, идя на свидание с Линдси в 12-м сезоне. |
| It's nice to know mourning our marriage hasn't gotten in the way of your dating. | Мило узнать, что печаль по нашему браку не помешал тебе назначить свидание. |
| You will be dating a Chicago Bear by the end of the week. | А у тебя будет свидание с одним из Чикаго Беарз. |
| I believe he's dating your daughter - Or he was before he disappeared. | Я полагаю, что он назначит свидание вашей дочери - или оно было прежде, чем он исчез. |
| Relax... a lot of women dating these days have kids. | Расслабься. Сейчас много женщин с детьми ходят на свидание. |