Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Dating - Свидание"

Примеры: Dating - Свидание
Well, we're not dating. У нас с мамой не свидание.
Not that we're mating, just we dating? Не то, чтобы мы становились приятелями, просто одно свидание.
I am way past my "dating prisoners" phase. Я прошла через фазу "свидание с заключенным".
This date is going to define the next chapter of your dating story. Это свидание определит следующую главу в твоей истории знакомств.
I was dating Carl Hewett, captain of the baseball team. Я пошла на свидание с Карлом Хьюитом, капитан команды по бейсболу.
Ally's dating Long John Silver. У Элли свидание с длинным Джоном Сильвером.
You're dating John, who is husband material. Ты пригласила Джона Кейджа на свидание, а твоё подсознание назначило его мужем.
I finally filled out my online dating profile and I have my first date tomorrow at lunch. Я, наконец-то, заполнила свой профиль на сайте знакомств, и завтра в обед у меня первое свидание.
Think about it like I was dating your mom. Представьте, что у меня свидание с вашей мамой.
First he married the girl, now he's dating her? Сначала он женился на девушке, а теперь он назначает ей свидание?
She had been dating a lawyer she met when they fought in court. У нее было свидание с адвокатом, с которым чуть не подралась во время суда.
I mean... if one date counts as dating. Я имею ввиду... одно свидание означает, что мы встречаемся?
I'm dating my dream crush. У меня свидание с моей несбыточной мечтой
O-okay, I'm not actually dating, but I intend to... at some point. Ок, свидания как такового нет, но я планирую пойти на свидание... когда-нибудь.
She's even asked me how I thought you would react to her dating. Она даже спросила как ты отреагировала бы на то, что она пошла на свидание.
So you're-you're dating Lindsay Lohan? Так у тебя свидание с Линдси Лохан?
I heard you're dating the sea squirt! Я слышала ты ходишь на свидание с моллюском!
I would be dating Claudia Schiffer! Я пойду на свидание с Клаудией Шиффер
And I am dipping my toe back into the dating pool for the first time. И это мое первое свидание с тех самых пор.
Is this about you dating the nurse? А! Это о том медбрате, с которым ты собираешься на свидание?
Listen, Chris, as hard as dating is, we can't give up. Слушай Крис, чем холоднее свидание, тем сложнее сдаваться...
I'll be sure to do the same for you when you're dating someone. Я буду знать, что делать, когда ты пригласишь кого-то на свидание.
What, that I would be dating? Что, то, что я пойду на свидание?
I was kind of feeling good about re-entering the dating pool, and then Kevin asked me out. Я была уже готова снова погрузиться в отношения, и тут Кэвин позвал меня на свидание.
Yes, but sometimes it's fun to go dating with the bad boy, no? Да, но иногда забавно сходить на свидание с плохим парнем, нет?