Smallville 10x04 Homecoming Original Air Date on October 15, 2010 |
["СМОЛЛВИЛЛЬ", Сезон 10, Эпизод 4(200), "Встреча выпускников"] |
This first meeting enabled the two belligerent forces to resume dialogue in order to set a date for the start-up of the DDR process. |
Эта первая встреча позволила обеим воюющим сторонам возобновить диалог, с тем чтобы установить дату начала процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
Earlier RA Foreign Minister stated that the meeting will take place in Munich, however did not clarify the date. |
Ранее глава МИД Армении Эдвард Налбандян заявлял, что встреча состоится в Мюнхене, однако не конкретизировал дату. |
The mingle is a make-it-or-break-it time when you get a chance to get noticed and plant seeds to get picked for a one-on-one date. |
Встреча это время создания или расстования когда у тебя появляется шанс быть замеченным и создать почву для свидания один на один. |
I've already got my own date I'm an hour late for! |
У меня тоже была назначена встреча и я уже опаздываю на час. |
Meeting of the chiefs of staff in order to review the Biyongho-98 military exercise (Libreville, date to be determined); |
встреча начальников Генеральных штабов в целях рассмотрения концепции военных учений «Бийонгхо - 98» (Либревиль, сроки предстоит уточнить); |
9 PM MEET PARTNER NON DATE |
9 ВЕЧЕРВ ВСТРЕЧА С ПАРТНЕРОМ НЕ СВИДАНИЕ |
She had a regular weekly date noted down with an address in Marysville. |
Каждую неделю отмечена встреча, Адрес которой в Мэрисвилле. |
October 21 of this year has become mentionable date for the business circles of the Republic of Uzbekistan. |
15 июля 2010 г. в Ассоциации «Узэлтехсаноат» состоялась встреча с делегацией деловых кругов Малайзии. |