Data, chess isn't just a game of ploys and gambits. |
Дейта, шахматы - это не только гамбиты и тактические уловки. |
Operations officer, Lieutenant Commander Data. |
Офицер по оперативному контролю, лейтенант-коммандер Дейта. |
Mr. Data, scan for defenses. |
Мистер Дейта, проведите сканирование их оборонительных систем. |
Full sensor sweep Mr. Data. |
Сканирование по всем частотам, мистер Дейта. |
Data, you're with me. |
Есть, сэр. Дейта, Вы со мной. |
Whenever you're ready, Data. |
Как только будете готовы, Дейта. |
Data, you're the only one he's reached out to because you rescued him. |
Дейта, Вы единственный, кому он хоть немного верит, потому что Вы спасли его. |
Data, I would like you to make Timothy the best android he can possibly be. |
Дейта, я хочу, чтобы Вы сделали из Тимоти лучшего андроида каким он может стать. |
Mr. Data to the Bridge, please. |
Мистер Дейта, пожалуйста, явитесь на мостик. |
They said that, too, Data. |
Они говорили это тоже, Дейта. |
Mute it, Mr. Data. |
Отключите прием сигнала, мистер Дейта. |
Mr. Data, deploy sensor scans when you're ready. |
Мистер Дейта, начинайте сканирование, как только будете готовы. |
Data, O'Brien and Troi tried to commandeer the ship. |
Дейта, О'Брайен и Трой попытались перехватить управление кораблем. |
Data and Geordi are already analyzing the flight recorder - and the satellite transmission. |
Дейта и Джорди уже проверяют записи бортового регистратора и передачи со спутника. |
Reduce life-support to minimum requirements, Mr. Data. |
Переведите системы жизнеобеспечение на минимальное энергопотребление, мистер Дейта. |
Make it so, Mr Data. |
Так и сделайте, мистер Дейта. |
It's hard to believe Commander Data over there hasn't found his soul mate. |
Сложно поверить, что коммандер Дейта не нашел свою вторую половинку. |
You should be getting something now, Data. |
Сейчас-то у вас должно что-то проявиться, Дейта. |
Advise Starfleet of our status, Mr. Data. |
Проинформируйте Звездный Флот о нашей ситуации, мистер Дейта. |
Lt Cmdr Data was there, yes. |
Лейтенант-коммандер Дейта тоже был там, да. |
Getting that read-out now, Data. |
Я уже настраиваю на это, Дейта. |
Data, you told me you carried some of my son's memories. |
Дейта... вы говорили мне, что являетесь носителем некоторых воспоминаний моего сына. |
Data and Dr Marr are prepared to attempt communication when we intercept it. |
Дейта и доктор Марр приготовились к нашей попытке общения с Существом, когда мы догоним его. |
I think so, Mr. Data. |
Думаю, да, мистер Дейта. |
Mr. Data, your resourcefulness never ceases to amaze me. |
Мистер Дейта, Ваша находчивость никогда не перестает изумлять меня. |