Darwin, on the other hand, argued that the eye had developed becoming increasingly complex over a long period of time. |
Дарвин, в свою очередь, утверждал, что глаз развивался, становясь все более сложным, в течение длительного времени. |
Darwin, fix the central light. |
Дарвин, что с главным освещением? |
You ever Google the word "mole" Darwin? |
Никогда не вводил слово "крот" в Гугле, Дарвин? |
Darwin has given us another universal law. |
Дарвин открыл нам ещё один универсальный закон - |
Ol' Chuck Darwin would be rolling over in that wooden casket they put him in the ground in. |
Старина Дарвин сейчас, наверное, вертится, как турбина, в том ящике, в котором его закопали. |
Darwin wasn't much at first, either. |
Дарвин тоже плохо начинал... А как кончил! |
There he had completed a television script for his manuscript "Darwin and the Beagle", but tragedy struck before the book was published. |
Там в 1969 году он закончил сценарий к телефильму к своей рукописи «Дарвин и "Бигль"», но прежде чем книга была опубликована, произошла трагедия. |
A few names have the same form in both English and Spanish; for example Darwin, San Carlos, Salvador and Rincon Grande. |
Несколько топонимов на островах имеют одну и ту же форму в английском и испанском языках, например, Дарвин, Сан-Карлос, Сальвадор и Ринкон-Гранде. |
It is found mainly in the state of Minas Gerais in southeastern Brazil, though Charles Darwin mentions it during his trip through present-day Uruguay. |
Он обитает в основном в штате Минас-Жерайс на юго-востоке Бразилии, хотя Чарльз Дарвин упоминает, что встречал его во время плавания на корабле «Бигль» на территории нынешнего Уругвая. |
In Darwin Harbor, mating occurs from January to March and birthing occurs in October and November following a gestation period of eight to nine months. |
В Дарвин Харбор спаривание происходит с января по март, а роды - в октябре и ноябре; беременность длится от восьми до девяти месяцев. |
On 7 June 1945, the minesweeper left Sydney for Darwin, with the oil lighter (and former submarine) K9 in tow. |
7 июня 1945 года он покинул Сидней и отправился в Дарвин с нефтеналивной баржей (бывшей подводной лодкой HMAS K9) на буксире. |
The vessel's military service was later recognised with the battle honour "Darwin 1942-43". |
За службу в годы войны корабль был награждён боевым отличием «Дарвин 1942-43». |
According to professor Donald Lopez, the occult "system of spiritual evolution" was more profound and advanced than that proposed by Charles Darwin. |
По мнению профессора Дональда Лопеза, теософская система духовной эволюции была более «глубокой и продвинутой» по сравнению с той, что предложил Дарвин. |
Boy, would Darwin have a field day, if he'd made it to space. |
Ребята, Дарвин получилы бы огромное удовольствие, если бы добрался до космоса. |
And the most famous example of that is one of the most famous scientists who ever lived, Charles Darwin. |
Самый знаменитый пример - один из самых известных в истории учёных, Чарльз Дарвин. |
27.08.2010 A singer and composer Vlad Darwin had a chat with MTS subscribers! |
27.08.2010 Певец и композитор Влад Дарвин с радостью пообщался с абонентами МТС! |
On 4 February 2004 the first passenger train arrived in Darwin from Adelaide, travelling 2,979 km in 47 hours. |
4 февраля 2004 года в Дарвин прибыл первый пассажирский поезд из Аделаиды, преодолев 2979 км за 47 часов. |
1831 - Charles Darwin embarks on his journey aboard HMS Beagle, during which he will begin to formulate his theory of evolution. |
1831 - Чарльз Дарвин взошёл на борт корабля «Бигль», чтобы совершить путешествие, в ходе которого он сформулировал теорию эволюции. |
Well, the question of origins, as with so many other questions in biology, seems to have been answered by Darwin over a century ago. |
На вопрос о нашем происхождении, как и на многие другие вопросы из области биологии, ответил Дарвин более века тому назад. |
In Christmas Eve of 1974, Cyclone Tracy hit the city of Darwin. |
В 1974 году мощный тропический циклон Трейси практически полностью разрушил город Дарвин. |
In May 1941, Platypus sailed to Darwin to serve as a base ship. |
В мае 1941 года Platypus перешёл в Дарвин, в порту которого затем служил плавбазой. |
The legislation was promoted by Charles Darwin, who wrote to Ray Lankester in March 1871: You ask about my opinion on vivisection. |
Закон поддержал Чарльз Дарвин, который писал Рею Ланкестеру в марте 1871 года: «ты спрашивал о моем отношении к вивисекции. |
Jung was a beginning, like Newton, like Darwin, but a simplistic foundation upon which we're still building. |
Юнг заложил основу, как Ньютон или Дарвин, простого учения, которое мы до сих разрабатываем. |
Charles Darwin, one of the great discoverers of all time, of course, described many things, with one notable exception. |
Чарльз Дарвин, один из великих первооткрывателей за все время, конечно, описал множество вещей, за одним исключением. |
Less than a year after Darwin published The Origin Of Species, and Victorian society was reeling from the new theory of evolution. |
Всего несколько месяцев прошло с тех пор, как Дарвин опубликовал свое "Происхождение видов", а викторианская общественность была буквально взбудоражена новой теорией эволюции. |