| Based in Dili; large-group movement of personnel and cargo between Dili, Baucau, Darwin and Oecussi; medical evacuations to Darwin. | Базируется в Дили; перевозки значительных групп персонала и грузов между Дили, Баукау, Дарвином и Окуси; медицинская эвакуация в Дарвин. |
| Darwin was attacked by both scientists and the church, and yet it's Darwin that survived. | На Дарвина нападали и учёные, и церковь, а выжил всё-таки Дарвин. |
| Throughout his life, Hutton remained a staunch exponent of Darwin's theories of natural selection, and Darwin himself expressed his appreciation in a letter to Hutton. | До конца жизни он оставался непоколебимым сторонником теории естественного отбора, и Дарвин лично благодарил Хаттона в письмах за его убеждения. |
| He was the fifth of six children of wealthy society doctor and financier Robert Darwin and Susannah Darwin (née Wedgwood). | Пятый из шести детей состоятельного врача и финансиста Роберта Дарвина и Сьюзанн Дарвин (англ.)русск. |
| But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea. | Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи. |
| Darwin knew what we seem to have forgotten, that science is not only for scientists. | Дарвин знал то, что мы, кажется, забыли: наука не только для учёных. |
| Julius helps April and Darwin escape. | Аврил, Юлий и Дарвин сбегают. |
| Not Charles Darwin, no, no. | Нет, это не Чарльз Дарвин. |
| He was an engineer, a philosopher and a psychologist, who was as famous as Darwin. | Он был инженером, философом и психологом, не менее знаменитым, чем Дарвин в то время. |
| But Darwin shows that it's just false. | Но Дарвин показал, что это совершенно ложно. |
| But Charles Darwin was a younger sibling and so was America. | Но и Чарльз Дарвин был младшим братом, как и Америка тоже. |
| You are a worse scoundrel than Darwin. | Вы - еще больший мерзхавец, чем Дарвин. |
| Darwin lied to us and the film proves it. | Дарвин лгал нам, и фильм это доказывает. |
| But Darwin wouldn't stop until he broke those boys. | Но Дарвин не успокоился, пока не сломал этих мальчиков. |
| I've got the films, Darwin. | У меня есть видео, Дарвин. |
| Darwin never would have gained a spot aboard the Beagle without knowing taxidermy. | Дарвин никогда бы не взошёл на борт Бигля, не зная таксидермии. |
| No, Professor Darwin, Mr. Boring Scientist. | Нет. профессор Дарвин, Мистер скучный ученый. |
| Darwin absorbed the serum that was in the globe. | Дарвин выпил сыворотку, которая была в шаре. |
| Like Darwin, this rodent has mutated. | Как и Дарвин, этот грызун мутировал. |
| In other words, Charles Darwin believed in group selection. | Другими словами, Чарльз Дарвин верил в групповой отбор. |
| Additional requirements relating to the costs of the temporary relocation of UNAMET personnel to Darwin ($350,000) are also included. | Учтены также дополнительные потребности, связанные с расходами на временное перебазирование персонала МООНВТ в Дарвин (350000 долл. США). |
| Non-essential staff would be temporarily relocated to Darwin, Australia. | Неосновной персонал будет временно переведен в Дарвин, Австралия. |
| The Darwin Mounds are an important area of deep sea cold water coral reefs discovered in 1998. | Холмы Дарвин (англ.)русск. - одна из важных зон глубоководных холодноводных коралловых рифов - была открыта в 1998 году. |
| So Darwin proposed his theory of evolution. | На основе этого Дарвин выдвинул новую теорию. |
| I say we move on and let Darwin sort this out. | Так что, мы сваливаем и пускай разбирается Дарвин. |