| Darwin spent the next year writing out his theory in detail. | Дарвин весь следующий год детально описывал свою теорию. |
| Erasmus Darwin is commemorated on one of the Moonstones, a series of monuments in Birmingham. | Эразм Дарвин был увековечен на лунных камнях, серии мемориалов в Бирмингеме. |
| The author argues that it is significant that the members of the Committee of the Law Society sitting in the small town of Darwin are, in large part, business competitors of the author and government lawyers with whom he clashed in the past. | Автор указывает на примечательный, по его мнению, факт, что значительная часть Комитета Общества юристов, находящегося в небольшом городе Дарвин, являются коммерческими конкурентами автора и государственными юристами, конфликтовавшими с ним в прошлом. |
| Darwin is, I'm not. | Не я, Дарвин. |
| Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with nudism. | Дарвин был не понял иного смысла слова "натуралист", который, конечно, существует, и я предполагаю есть люди, которые могут перепутать это слово с нудизмом. |
| And the first story is about Charles Darwin, one of my heroes. | Первая история о Чарльзе Дарвине, одном из моих героев. |
| The automated measurements of the upper atmosphere, including the measurements at Darwin, were carried out worldwide in 2011 by using 12 airglow imagers and 5 Fabry-Perot interferometers. | В 2011 году автоматизированное измерение верхних слоев атмосферы во всем мире, включая измерения, производящиеся в Дарвине, осуществлялось при помощи 12 формирователей изображения свечения ночного неба и пяти интерферометров Фабри-Перо. |
| At the outset of the crisis in September 1999, a small technical team was assembled in Darwin, Australia, and subsequently in Dili, East Timor, to participate in the formulation of the United Nations Inter-Agency Flash Appeal launched in October 1999. | На начальном этапе кризиса в сентябре 1999 года в Дарвине, Австралия, и впоследствии в Дили, Восточный Тимор, собиралась небольшая техническая группа для участия в подготовке экстренного межучрежденческого призыва Организации Объединенных Наций, который был обнародован в октябре 1999 года. |
| In September, Kimberly reached the quarter final in the ITF's Cairns Tennis International before winning her second career ITF singles title in the 2018 Darwin Tennis International, where she also reached the final of the doubles. | В сентябре Биррелл вышла в четвертьфинал в Кэрнсе, прежде чем выиграть свой второй титул в одиночном разряде ITF в Дарвине, где она также достигла финала в парном разряде. |
| The representative of PACIP reported on the Second World Indigenous Youth Conference, held in Darwin, Australia, and on the World Indigenous Peoples' Conference: Education, held in Wollongong in December 1993. | Один из представителей СКНАТО проинформировал участников о результатах второй Международной молодежной конференции коренных народов, проведенной в Дарвине (Австралия), и Международной конференции по вопросу образования для коренных народов, которая состоялась в Уоллонгонге в декабре 1993 года. |
| Born to industry, drawn to Darwin and early eugenical thought. | Рожден для индустрии, увлекся Дарвином и ранней евгеникой. |
| A NASA research group, the Virtual Planet Laboratory, is using computer modeling to generate a wide variety of virtual planets to see what they would look like if viewed by TPF or Darwin. | Исследовательская группа НАСА - Лаборатория виртуальных планет использует компьютерное моделирование для создания разнообразных виртуальных планет, чтобы понять, как они будут выглядеть при наблюдении Дарвином или TPF. |
| He corresponded with Darwin. | Состоял в переписке с Дарвином. |
| Though once assumed to be a tamed wolf or wolf-dog hybrid by explorers, including Charles Darwin due to similarities in appearance and vocalisations, genetic testing has shown that the Eskimo dog has no recent wolf ancestry. | Несмотря на то, что когда-то эта собака считалась исследователями гибридом собаки и волка, в частности Чарльзом Дарвином, из-за сходства по внешнему виду, генетическое тестирование не выявило волка среди недавних предков канадской инуитской собаки. |
| Based in Dili; large-group movement of personnel and cargo between Dili, Baucau, Darwin and Oecussi; medical evacuations to Darwin. | Базируется в Дили; перевозки значительных групп персонала и грузов между Дили, Баукау, Дарвином и Окуси; медицинская эвакуация в Дарвин. |
| I'll just give the ticket to darwin. | Я просто дам билет Дарвину. |
| It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. | Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться... |
| However, early in the morning of 24 December, Tracy rounded Cape Fourcroy on the western tip of Bathurst Island, and moved in a southeasterly direction, straight towards Darwin. | Однако рано утром 24 декабря, циклон Трейси обогнул Мыс Фаркрой на западной оконечности острова Батерст и направился прямиком к Дарвину. |
| During these years, the house was visited by Thomas Henry Huxley, who helped Charles Darwin bring evolution by natural selection to the public's attention. | В течение этих лет дом посетил Томас Генри Хаксли, который помог Чарльзу Дарвину доказать теорию эволюционного учения. |
| From Darwin's work, amongst others, we can recognize that the human ability to survive and flourish is driven by the struggle of the human spirit through conflict into transformation. | Благодаря Дарвину и другим исследователям мы знаем, что человеческая способность выживать и процветать движется борьбой человеческого духа через конфликт к трансформации. |
| Also, this formulation recovers the Darwin Lagrangian, from which the Breit equation was originally derived, but without the dissipative terms. | Стоит отметить, что такая формулировка дает дарвиновский лагранжиан, из которого было впервые получено уравнение Брейта, но без диссипативных членов (слагаемых, отвечающих рассеянию). |
| During the 1980s, iguanas from North Seymour were brought to the Darwin Research Station as part of this project and, in the 1990s, land iguanas were reintroduced to Baltra. | В 1980-е годы игуан с о. Симор-Норте перевели в дарвиновский центр в качестве проекта по восстановлению популяции и затем в 1990-е годы снова выселили на о. Бальтра. |
| He has what's known as Darwin's tubercle. | У него то, что называется Дарвинов бугорок. |
| Elston Hall was the home of the Darwin family from 1680 until just after the Second World War, when the estate was sold. | Элстон Холл был домом семьи Дарвинов с 1680 до Второй мировой войны, когда здание было продано. |
| The families, Darwin, Galton, Huxley and Wedgwood were so - obsessed with their new social design theory that they pledged: - their families would only breed with each other. | Семейства Дарвинов, Галтонов, Хаксли и Веджвуд были так поглощены проектом своей новой социальный теории, что их семьи обязались вступать в брачные связи исключительно между собой. |
| Fink is a distribution of Unix Open Source software for Mac OS X and Darwin. | Fink - дистрибутив ПО с открытым исходным кодом Unix для Mac OS X и Darwin. |
| However, they have been ported to other systems, such as FreeBSD and Darwin. | Однако, e2fsprogs была перенесена в другие системы, такие как FreeBSD и Darwin. |
| Darwin is an open-source Unix-like operating system first released by Apple Inc. in 2000. | Darwin - это открытая POSIX-совместимая операционная система, выпущенная Apple Inc. в 2000 году. |
| Named "DarWIN*", it has made it possible to integrally control refrigerator, washing machine, AV (audiovisual) equipment, and also information appliances such as that for crime-prevention. | Она носит название "DarWIN*", и способна управлять холодильником, стиральной машиной, видео-аудио системами, а также информационными системами предотвращения взломов. |
| Erasmus Darwin Keyes (May 29, 1810 - October 14, 1895) was a businessman, banker, and military general, noted for leading the IV Corps of the Union Army of the Potomac during the first half of the American Civil War. | Эразмус Дарвин Киз (Erasmus Darwin Keyes) (29 мая 1810 - 14 октября 1895) - американский бизнесмен, банкир и генерал армии Союза во время американской гражданской войны, известный тем, что командовал IV корпусом в первые годы войны. |
| Crick was also an advocate for the establishment of Darwin Day as a British national holiday. | Крик также предлагал сделать День Дарвина британским национальным праздником. |
| The ship's captain, Commander John Clements Wickham, named the port after Charles Darwin, the British naturalist who had sailed with them both on the earlier second expedition of the Beagle. | Капитан корабля, командор Джон К. Викем, назвал порт в честь Чарлза Дарвина, британского натуралиста, который плавал с ними обоими в более ранней экспедиции «Бигля». |
| After being swallowed by the soil of Krakoa, he absorbed the powers of his teammates Sway, Darwin, and Petra, giving him their powers of time manipulation, physical adaptation, and earth manipulation respectively. | После того, как Кракоа проглотил Вулкана с командой, он поглотил способности своих товарищей Свэй, Петры и Дарвина, что дало ему возможность манипулировать временем, землей и адаптироваться соответственно. |
| Darwin's cousin, Francis Galton, credited as the father of Eugenics, - saw an opportunity to advance mankind by taking the reigns of Darwin's - evolution theory and applied social principles to develop Social Darwinism. | Кузен Дарвина, Фрэнсис Галтон, считающийся отцом Евгеники, видел возможности прогресса человеческого рода через доминирование эволюционной теории Дарвина и прикладных социальных принципов, для развития Социального Дарвинизма. |
| Peak flow for these rivers occurs in February, respectively 605Ml/day and 389 Ml/day, after which it slowly decreases until July when there is no freshwater input into Darwin Harbour until the onset of the following wet season (Padovan 1997). | Пик потока для этих рек происходит в феврале, соответственно 605 Мл/сут и 389 Мл/сут, после чего медленно уменьшается до июля, когда пресная вода перестаёт поступать в бухту Дарвина до начала следующего сезона дождей (Padovan 1997). |