| She's gone up to Darwin to her dad. | Она уехала в Дарвин к своему отцу. |
| Charles Darwin called its history "an abominable mystery". | Чарльз Дарвин назвал её "ужасной тайной". |
| The vessel was apprehended on the high seas and towed to Darwin. | Судно было задержано в открытом море и отбуксировано в Дарвин. |
| Darwin, it's thanks to that chemistry you can talk. | Дарвин, благодаря этой химии ты и можешь говорить. |
| I know it's a little out there, but... Darwin. | Знаю, немного необычно, но Дарвин. |
| The ICRC was obliged to evacuate its expatriate staff to Darwin. | МККК был вынужден эвакуировать своих международных сотрудников в Дарвин. |
| Darwin wasn't the only scientist who was fascinated with the question of the evolution of goodness. | Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия. |
| Now, Darwin, we need to find out how Saber plans to use this technology. | Дарвин, нужно узнать, как Сейбр будет использовать эту технологию. |
| Charles Darwin bred pigeons when he was working out his theory of evolution. | Чарльз Дарвин выращивал голубей, когда разрабатывал теорию эволюции. |
| The Archbishop has left instructions for you to be sent to Darwin... in the Northern Territory. | Архиепископ оставил распоряжение отправить вас в Дарвин... на Северных территориях. |
| Charles Darwin brought the giant tortoise from the Galapagos. | Дарвин привёз с Галапагоссов гигантскую черепаху. |
| Certainly, when Darwin was here, that turtle was an adult. | Когда Дарвин был здесь, черепаха была молода. |
| On board, as a companion to the captain, was the 22-year-old Charles Darwin. | На борту, как друг капитана, был 22-летний Чарльз Дарвин. |
| But above all, Darwin has shown us that we are not apart from the natural world. | Но, прежде всего, Дарвин показал нам, что мы существуем не отдельно от все остального мира. |
| Darwin, please let me pull his tongue out. | Дарвин, дай я ему язык вырву. |
| They showed us no mercy, Darwin. | Они были беспощадны к нам, Дарвин. |
| As Charles Darwin so ably said... | Как Чарльз Дарвин так умно сказал... |
| Life is here, Darwin, on this planet. | Послушай, Дарвин, жизнь здесь, на этой планете. |
| So I laid out some rules of the road to keep things from going Darwin every couple hours. | Я изложил некоторые правила дороги сохранить вещи от туда, Дарвин каждые пару часов. |
| In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species," Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory. | Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи. |
| Hell, if you have Lewis and Darwin and your other bases... | Черт, у вас же есть Льюис и Дарвин и другие парни... |
| Mr Darwin spent time studying Aboriginals. | Мистер Дарвин много лет изучал аборигенов. |
| September 2008: International Association of Women Police, Darwin, Australia. | Сентябрь 2008 года: Международная ассоциация женщин-полицейских, Дарвин, Австралия. |
| The first air raid on Australia occurred on 19 February 1942 when Darwin was attacked by 242 Japanese aircraft. | Первый воздушный налет на Австралию произошел 19 февраля 1942 года, когда был атакован город Дарвин 242 японскими самолетами. |
| The Australian town of Darwin was heavily bombed by the Japanese on 19 February, to prevent it from being used as an Allied base. | Австралийский город Дарвин был сильно разбомблен японцами 19 февраля для предотвращения использования города в качестве союзнической базы. |