| And Darwin shows us why. | И Дарвин показал нам почему. |
| They'll take me to Darwin. | Они отвезут меня в Дарвин. |
| Darwin Lied cut a new track. | Дарвин Лайд записал новую песню. |
| Darwin is alive and well. | Дарвин энергичен и хорош. |
| Darwin on the Origin of Species. | Дарвин Ч. Происхождение видов. |
| I read you, Darwin. | Слышу тебя, Дарвин. |
| So have you, Darwin! | И ты, Дарвин! |
| Darwin, go warn April. | Дарвин, предупреди Аврил. |
| Darwin will really miss you. | Дарвин будет по тебе очень скучать. |
| Northern IDC (Darwin) | Северный иммиграционный центр (Дарвин) |
| Darwin, do you copy? | Дарвин, как понял? |
| Darwin, how's your sprain? | Дарвин, как ваше растяжение? |
| Charles Darwin said that. | Это сказал Чарльз Дарвин. |
| Darwin was not ridiculed by his university's biology round table. | Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете. |
| They'll need more than magic to get them to Darwin. | Колдовство не приведет их в Дарвин. |
| Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic "eureka!" moment. | Сам Дарвин в своей автобиографии рассказывает историю появления идеи естественного отбора как классического "эврика!" момента. |
| So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations. | Например, Дарвин любил гулять по лесу в одиночестве и твёрдо отказывался от приглашений на званые обеды. |
| The Australian city of Darwin is the only large city to adjoin the sea. | Австралийский город Дарвин, столица Северной территории, является крупнейшим портовым городом Тиморского моря. |
| Charles Darwin arrived on the Beagle in the Cape Verde islands. | Чарльз Дарвин сел на корабль и возле берегов Сантьяго нашёл для себя новую область исследования. |
| Darwin, who had studied botany and geology at Cambridge university, collected specimens of the animals and plants. | Дарвин, изучавший ботанику и геологию в университете Кэмбриджа, собрал экземпляры животных и растений, и, как он делал обычно, когда уходил в экспедицию, описал в журнале, все, что нашел. |
| Two INTERFET soldiers were wounded and repatriated to Darwin following treatment in Dili. | После того как им была оказана медицинская помощь в Дили, их отправили обратно в Дарвин. |
| Darwin himself would be proud. | Сам Дарвин бы вами гордился. |
| Darwin also established a lifelong friendship with Benjamin Franklin, who shared Darwin's support for the American and French revolutions. | Здесь Дарвин стал близким другом Бенджамина Франклина, который разделял его взгляды на французскую и американскую революции. |
| One notable staff member is a former president of Alcor, Mike Darwin. | Одним из сотрудников компании является бывший президент Alcor Майк Дарвин (англ.)русск... |
| Darwin himself, in his autobiography, tells the story of coming up with the idea for natural selection as a classic "eureka!" moment. | Сам Дарвин в своей автобиографии рассказывает историю появления идеи естественного отбора как классического "эврика!" момента. |