Analyses of the spectral data showed the possibility of separating not only healthy and damaged trees, but also initial damage classes of forest decline. |
Анализ спектральных данных указал на возможность различать не только здоровые и поврежденные деревья, но и определять классификацию первоначального ущерба в случае вымирания леса. |
Some 156 Serbian churches had been destroyed since 1999 but only those damaged in March 2004 had been slowly reconstructed. |
С 1999 года было разрушено 156 сербских церквей, однако постепенно восстанавливаются лишь церкви, поврежденные в марте 2004 года. |
The maximum tolerances for "Rancid or damaged by pests, rotting or deterioration" and "Gum, brown spot, blemishes and discoloration" increased their values. |
Были увеличены значения максимальных допусков по позициям "Прогорклые или поврежденные насекомыми, со следами гниения или порчи" и "Со смолой, бурой пятнистостью, поверхностными пороками и изменениями в окраске". |
Private cars damaged or destroyed in Tripoli and Benghazi |
Частные автомашины, поврежденные или уничтоженные в Триполи и Бенгази |
(a) Lost or damaged materials at site |
а) Утраченные или поврежденные материалы на объекте |
About a fifth of all trees are damaged or dead |
Приблизительно пятую часть всех деревьев составляют поврежденные или сухостойные деревья |
All other UNRWA buildings damaged during the incidents for which the Board had found responsibility were repaired as at the end of 2010. |
Все другие здания БАПОР, поврежденные в ходе этих инцидентов, в связи с которыми Комиссия установила ответственность виновных, в конце 2010 года были отремонтированы. |
The damaged field was the primary food and economic resource for the Bedouin families living there. |
Поврежденные посевы являлись главным источником продовольствия и доходов живущих там семей бедуинов; |
Despite all the attacks, the Ministry of Health continues to renovate and re-equip damaged hospital departments and health centres and to refit ambulances in the foregoing context. |
Несмотря на эти нападения, Министерство здравоохранения продолжает восстанавливать и переоснащать поврежденные отделения больниц и медицинские центры и ремонтировать машины скорой помощи в условиях, описанных выше. |
[Rotten/fermented, mouldy, and damaged by pests, of which |
[Гнилые/ферментированные, заплесневелые и поврежденные насекомыми-вредителями, из которых: |
of which rancid, rotten or damaged by insects c |
из которых прогорклые, гнилые или поврежденные насекомымис |
The List was revised in May 2004, in order to include the most significant monuments damaged in March 2004. |
В мае 2004 года этот перечень был пересмотрен с целью включить в него наиболее важные памятники, поврежденные в марте 2004 года. |
The buyer asked to return some severely damaged machines; it also asked the seller to repair the non-conforming goods and to provide the missing parts. |
Покупатель потребовал взять обратно некоторые сильно поврежденные станки; кроме того, он требовал отремонтировать не соответствующий условиям договора товар и предоставить отсутствующие детали. |
All the money from banks damaged by hurricane Sandy was kept here. |
Все деньги, поврежденные ураганом Сэнди содержались здесь |
The tolerances for external defects (in this case "damaged tubers") are: |
Допуском по внешним дефектам (в данном случае по категории "Поврежденные клубни") является: |
New schools and institutions of higher education will have to be opened and damaged ones rebuilt. |
Новые школы и высшие учебные заведения должны быть открыты, а поврежденные школы и заведения следует восстановить. |
The two challenges remaining before normal operation could be restored were, first, to support staff and Member State representatives recovering from the effects of the storm, and, second, to repair damaged facilities and equipment, including the chiller machinery. |
Для восстановления нормальной работы предстоит решить еще две проблемы: во-первых, оказать помощь сотрудникам и представителям государств-членов в ликвидации последствий шторма и, во-вторых, отремонтировать поврежденные объекты и оборудование, в том числе холодильную установку. |
Ethiopian military tents which were damaged during heavy rain in June 2012 were replaced with United Nations tents provided from UNAMID and the Global Service Centre in Brindisi, Italy. |
Предоставленные Эфиопией военные палатки, поврежденные в период сильных дождей в июне 2012 года, были заменены палатками Организации Объединенных Наций, предоставленными ЮНАМИД и Глобальным центром поддержки в Бриндизи, Италия. |
Many of the damaged and destroyed houses have been rebuilt or are under reconstruction, the schools have been rebuilt and some start-up assistance payments have been made. |
Были восстановлены или в настоящее время ремонтируются многие поврежденные и разрушенные дома; были восстановлены школы; и были произведены некоторые выплаты по линии оказания первоначальной помощи. |
The aim of the project is to consider natural and man-induced catastrophic events that could adversely influence human health and life and to identify in advance potential safe, low vulnerability groundwater resources which could temporarily replace damaged supply systems. |
Целью данного проекта является анализ природных и антропогенных катастроф, которые могут иметь неблагоприятное воздействие на жизнь и здоровье человека, и заблаговременное выявление потенциально безопасных, малоуязвимых ресурсов грунтовых вод, которые могли бы временно заменить поврежденные системы снабжения. |
On 12 April, news outlets aired video of the destruction on Tripoli Street, showing a destroyed tank, buildings heavily damaged or destroyed, and the road on fire. |
12 апреля появилось видео, показывающие разрушения на Триполи-стрит, подбитый танк, сильно поврежденные или разрушенные здания, а также перестрелку на дороге. |
Most of the Pisan fleet returned to Pisa, but some ships damaged by the storm remained to be repaired and some men remained behind to construct siege engines. |
Большая часть флота пизанцев вернулась домой, но некоторые корабли, поврежденные бурей, остались для ремонта, а часть матросов занялись постройкой осадных машин. |
In the instance with D'Ken, he used his energy powers to reactivate the electrical connections in the neurons of D'Ken's brain that had been damaged by the M'Krann Crystal. |
В случае с Д'Кеном, он использовал свои энергетические способности, чтобы реактивировать электрические соединения нейронов в мозге Д'Кена, поврежденные Кристаллом М'Крон. |
This protein is involved in a process called apoptosis in which damaged cells commit "suicide" to ensure that their defective genes are not passed on to daughter cells. |
Этот белок участвует в процессе, который называется апоптозом, при котором поврежденные клетки совершают "самоубийство" для того, чтобы их дефектные гены не передавались дочерним клеткам. |
There was an urgent need to renovate damaged works of arts and facades and to secure the return of looted articles from those who had obtained, through illegal means, what could be regarded as parts of the national heritage. |
Существует настоятельная необходимость восстановить поврежденные творения искусства и фасады и обеспечить изъятие похищенных предметов у тех лиц, которые незаконно завладели тем, что может считаться частью национального наследия. |