Settlement for damaged shipment and payment for deviation in travel plans |
Компенсация за поврежденные при перевозке грузы и возмещение расходов в связи с изменением маршрутов официальных поездок |
None of the applications for return to damaged or occupied homes have been fully resolved. |
Ни одно ходатайство о возвращении в поврежденные или занятые дома в полной мере не было удовлетворено. |
The team asked questions about the number of tagged missiles and examined damaged missiles. |
Группа задала вопросы относительно количества ракет с метками и осмотрела поврежденные ракеты. |
105 The lack of on-shore storing and disposal facilities has been cited as one of the reasons why fishers purposefully discard damaged gear. |
105 Отсутствие на берегу сооружений по удалению и хранению отмечалось в качестве одной из причин, по которой рыбаки умышленно выбрасывают поврежденные орудия лова. |
Unsecured ammunition storage areas damaged by NATO bombings and the internal fighting represent another pressing problem. |
Еще одну острую проблему представляют собой неохраняемые склады боеприпасов, поврежденные в ходе бомбардировок НАТО и внутренних боевых столкновений. |
As a result of the assessments, UNICEF engaged in refurnishing and rehabilitating damaged schools. |
На основе проведенных оценок ЮНИСЕФ обязался переоснастить и восстановить поврежденные школы. |
Hopefully they'll help us repair your damaged tissue. |
Надеюсь, они помогут нам восстановить ваши поврежденные ткани. |
They may be countable as "misshapen or damaged" tubers when there is damage to the yielding capacity. |
Они могут учитываться по категории "Клубни неправильной формы или поврежденные клубни", когда они наносят ущерб биологической продуктивности. |
Associated with such accidents are the risk of oil spills (bunkers or cargo) and the limited technical and financial resources of SIDS to remove sunken or damaged vessels. |
С такими авариями также связан риск разлива нефти (бункерного топлива или перевозимой партии груза), при этом ограниченные технические и финансовые ресурсы МОРАГ не позволяют им убирать с места аварии затонувшие или поврежденные суда. |
I can replace the damaged organs with artificial implants but I can't guarantee that the damage won't spread. |
Я могу заменить поврежденные органы искусственными имплантантами, но пока вы на лекарстве, не могу обещать, что повреждения не распространятся. |
First claim unit - Terrestrial resources damaged by refugees |
Первая подпретензия - Наземные ресурсы, поврежденные беженцами |
Less: proceeds received from sale of 46 salvaged homes and furnishings damaged in transit |
За вычетом: компенсация за продажи 46 домиков и мебель, поврежденные в пути |
Rancid, decay, having a foreign smell or taste, damaged by insects |
прогорклые, гнилые, имеющие посторонний запах или привкус, поврежденные насекомыми |
PhotoRec does not attempt to write to the damaged media the user is about to recover from. |
PhotoRec не пытается записать поврежденные данные туда, откуда вы их пытаетесь восстановить. |
Similarly, damaged RNAs released from UVB-exposed keratinocytes activate TLR3 on intact keratinocytes. |
Аналогично, поврежденные РНК освобожден от УФ-облученных кератиноцитов активация TLR3 на интактных кератиноцитов. |
Journalists associated with the Associated Press visited the area on 26 February and saw craters and damaged trees. |
Журналисты из Associated Press, посетили этот район 26 февраля и увидели кратеры и поврежденные деревья. |
Meanwhile, video emerged of 22 loyalist T-55 tanks destroyed or damaged, presumably by NATO air-strikes, at a compound in Misrata. |
Между тем появилось видео, где были запечатлены 22 танка Т-55 лоялистов, уничтоженные или поврежденные, предположительно в результате воздушных ударов НАТО по танковому соединению в Мисурате. |
Maybe explore some damaged areas in the ship, |
Может быть исследовать поврежденные участки корабля, |
In such a way the cells damaged in consequence of intensive functioning gain an offing to recover in "resting" population. |
Таким образом, поврежденные в результате напряженного функционирования клетки получают возможность репарировать в составе «покоящейся» популяции. |
The various parts of the vehicle can take damage, requiring the player to stop and extinguish fires and repair damaged systems. |
В ходе игры части корабля могут быть повреждены и загореться - от игрока требуется потушить пожар и отремонтировать поврежденные системы. |
I've got officers searching the area for damaged cars, and a few more knocking on doors to see if anyone's heard something. |
Я отправил людей поискать рядом поврежденные машины и несколько опрашивают жителей, может кто-то что-то слышал. |
He was shocked to see houses, buildings, institutions and university premises and facilities either destroyed or heavily damaged and visibly looted. |
Он был поражен, увидев разрушенные или сильно поврежденные и явно разграбленные дома, здания, учреждения и университетские помещения и объекты. |
Furthermore, local schools and the Kigoma stadium, which were damaged during their temporary use as refugee accommodation, have been repaired. |
Кроме того, ремонтируются местные школы и стадион в городе Кигома, поврежденные во время временного размещения в них беженцев. |
Owing to the downsizing of the Mission, no expenditure was incurred since damaged tents were replaced with better ones as they became available from the repatriated contingents. |
Из-за сокращения численного состава Миссии таких расходов не потребовалось, поскольку поврежденные палатки были заменены более новыми, которые освободились после репатриации контингентов. |
The shipowners are currently trying to move the ship to another port to repair the damaged air vents so as to facilitate the inspection. |
Владельцы судна сейчас пытаются направить судно в другой порт, чтобы там починить поврежденные вентиляционные отверстия в целях облегчения операций по досмотру. |