| It was your first foray back into New Orleans society after Klaus removed the dagger from you. | Это был твой первый набег в Ново-Орлеанском обществе после того, как Клаус вынул кинжал из тебя. |
| Davina withdrew the dagger, unaware that doing so even once would negate its power. | Давина забрала кинжал не зная, что как только она сделает это его сила буде нейтрализована. |
| As long as she holds the dagger, I cannot leave. | До тех пор, пока у нее кинжал, я не могу уйти. |
| Few people have held a dagger to my throat and lived to tell the tale. | Немногие держали кинжал у моего горла и выживали, чтобы рассказать эту историю. |
| I was building that dagger to protect myself against you, Nik. | Я создавал кинжал, чтобы обезопасить себя, Ник. |
| If she has the dagger, you have no choice. | Если кинжал у нее, то у тебя нет выбора. |
| Choose carefully, Godfrey, the spot where you would place your dagger. | Выбирай внимательно, Годфри, то место, куда вонзишь кинжал. |
| She thinks she has the real dagger. | Она думает, что у нее настоящий кинжал. |
| Sandy ryerson, you are the pink dagger. | Сэнди Раерсон, ты - розовый кинжал. |
| Pink dagger, not only did you fail To disrupt the night of neglect. | Розовый кинжал, ты не только не сорвал ночь пренебрежения. |
| I imagine it's a time since you've seen that dagger. | Я так понимаю, вы давно не видели этот кинжал. |
| My dagger was coated with a special ointment from Asshai. | Мой кинжал был смазан особым снадобьем из Асшая. |
| If I've learned one thing at French court, it's always keep a dagger on you. | Единственную вещь, которую я выучила при французском дворе - это всегда иметь при себе кинжал. |
| No, the dagger wasn't a weapon. | Нет, кинжал не был оружием. |
| Besides, you know my preferred method of punishment for your indiscretions is the dagger. | Кроме того, ты знаешь, что наиболее предпочтительный метод наказания твоих проступков, это кинжал. |
| You tell him you searched high and low but you couldn't find the dagger. | Ты скажешь ему, что обыскал все вдоль и поперек, но кинжал не смог найти. |
| Some Genoese knives have a special shape, very similar to a dagger or stylet and are therefore prohibited. | Некоторые генуэзские ножи имеют особую форму, очень похожую на кинжал или стилет и поэтому запрещены. |
| PASKAU no longer issues Fairbairn-Sykes commando dagger to its members. | ПАСКАУ больше не выпускает коммандос-кинжал Боевой кинжал Ферберна-Сайкса своим членам. |
| Gertrúd counters him with contemptuous scorn and draws a dagger. | Гертруда отвечает ему с пренебрежением и достает кинжал. |
| Bruce then explores the area and discovers an ancient dagger belonging to the Indians. | Брюс отправляется на поиски дров для костра и обнаруживает древний кинжал, принадлежащий индейцам. |
| In the same year he designed SS dagger and sword parts, along with many other SS items. | В том же году он создал Кинжал и меч чести, наряду со многими другими регалиями СС. |
| Is she... granny, give me your dagger. | Она... Бабуля, дай кинжал. |
| Opening the dagger while it's inside the glass breaks the seal. | Если открыть кинжал когда он вставлен внутрь, это нарушит заклятие. |
| It's about putting down the poison and dagger and making your own happy ending, most of the time. | Можно отложить в сторону яд и кинжал и придумать себе хэппи-энд... в большинстве случаев. |
| Pretty cloak and dagger, no? | Милый плащ и кинжал, не так ли? |