| Sometimes Your Words Hurt Me Like a Dagger Through My Heart. | "Иногда ваши слова ранят меня как кинжал в сердце". |
| Hindsight Lad, Dagger and Alex Power become reserve members. | Хиндсайт Лэд, Кинжал и Алекс Пауэр становятся резервными членами. |
| After Emma Frost, Namor, and Cloak and Dagger betray the team, Norman swears vengeance on the X-Men. | Когда Эмма Фрост, Плащ и Кинжал и Нэмор предают команду, Озборн клянётся отомстить Людям Икс. |
| We know you took the Angel Dagger. | Мы знаем, что вы взяли кинжал ангела. |
| He got drunk and sang Silver Dagger about 100 times. | Он напился и раз сто спел балладу про серебряный кинжал. |
| I said, "The Dagger of Josephine!" | Я сказал: "Кинжал Жозефины"! |
| You're the one that pulled the Dagger out of her. | Это ты же из нее кинжал вытащил. |
| "Dagger in the Skin of Night." | "Кинжал в коже ночи"! |
| Why would he want the Angel Dagger? | Зачем ему был нужен Кинжал ангела? |
| Then how did he get a Dagger of Megiddo? | Тогда откуда у него Кинжал из Мегиддо? |
| Only a guardian can return the Dagger. | Только Хранитель может вернуть кинжал в камень. |
| She defeated the super hero Dagger with ease, because of her immunity to her light daggers. | Она легко победила супергероиню Кинжал из-за ее иммунитета к ее легким кинжалам. |
| The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. I was expecting golden statues, waterfalls. | Святилище только тут можно укрыть кинжал. а я ожидал золотые статуи, водопады. |
| It's called the Angel Dagger. | Оно называется "Кинжал ангела". |
| The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. | Святилище. Только тут можно укрыть кинжал. |
| What about El Baboso, The Dagger? | А как же Эль Бабосо - Кинжал? |
| Nizam, don't use the Dagger to undo your past! | Низам! Кинжал не вернёт тебе прошлое! |
| Besides, to get past it, all we need is the Dagger of Josephine! | И чтобы проскользнуть мимо него, нам всего-то и нужен кинжал Жозефины. |
| Throughout the story arc, five former New Warriors (Dagger, Debrii, Justice, Silhouette, and Ultra Girl) join Captain America's Secret Avengers, an underground coalition of anti-registration superheroes. | На протяжении всей сюжетной линии, пять бывших Новых Воинов (Кинжал, Дэбри, Судья, Силуэт и Ультра девушка) присоединяются к Капитану Америке из Секретных Мстителей, подземной коалиции против регистрации сверхлюдей. |
| In response, Hindsight Lad and Bandit gather a new team of Warriors (Dagger, Darkhawk, Powerpax and Turbo) to go and rescue the others with the aid of Meryet. | В ответ Hindsight Lad и Бандит собирают новую команду Warriors (Кинжал, Тёмный ястреб, Пауэрпакс и Турбо), чтобы спасти других с помощью Мерета. |
| Reconstruction of the Celtic Grave in the Museum Hochdorf Chieftain's Grave, golden shoes ornaments Dagger with gold foil Drinking horn James, Simon. | Кельтский погребальный курган (реконструкция) Реконструкция кельтской гробницы в музее Гробница вождя, золотой орнамент на обуви Кинжал, покрытый золотой фольгой Рог для питья Celtic Museum at Hochdorf The Hochdorf Barrow James, Simon. |
| Dastan, where's the Dagger? - You're welcome to search me for it. | Дастан, а где кинжал? хочешь меня обыскать? придется снять все! |
| Spider-Man manages to recruit Ka-Zar and his pet smilodon Zabu from the Savage Land, and Amadeus Cho in the Iron Spider armor, while Taskmaster recruits Cloak and Dagger and Vulture. | Человек-Паук вербует Ка-Зара и его саблезубого тигра Забу из Дикой Земли, Амадеуса Чо в броне Железного Паука, а Таскмастер вербует Плаща и Кинжал. |
| "The Dagger in the Skin of Night." | В чем? - "Кинжал в коже ночи". |
| I have a bronze dagger. | Нет, нет, у меня бронзовый кинжал. |