Sometimes Your Words Hurt Me Like a Dagger Through My Heart. |
"Иногда ваши слова ранят меня как кинжал в сердце". |
Hindsight Lad, Dagger and Alex Power become reserve members. |
Хиндсайт Лэд, Кинжал и Алекс Пауэр становятся резервными членами. |
After Emma Frost, Namor, and Cloak and Dagger betray the team, Norman swears vengeance on the X-Men. |
Когда Эмма Фрост, Плащ и Кинжал и Нэмор предают команду, Озборн клянётся отомстить Людям Икс. |
We know you took the Angel Dagger. |
Мы знаем, что вы взяли кинжал ангела. |
He got drunk and sang Silver Dagger about 100 times. |
Он напился и раз сто спел балладу про серебряный кинжал. |
I said, "The Dagger of Josephine!" |
Я сказал: "Кинжал Жозефины"! |
You're the one that pulled the Dagger out of her. |
Это ты же из нее кинжал вытащил. |
"Dagger in the Skin of Night." |
"Кинжал в коже ночи"! |
Why would he want the Angel Dagger? |
Зачем ему был нужен Кинжал ангела? |
Then how did he get a Dagger of Megiddo? |
Тогда откуда у него Кинжал из Мегиддо? |
Only a guardian can return the Dagger. |
Только Хранитель может вернуть кинжал в камень. |
She defeated the super hero Dagger with ease, because of her immunity to her light daggers. |
Она легко победила супергероиню Кинжал из-за ее иммунитета к ее легким кинжалам. |
The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. I was expecting golden statues, waterfalls. |
Святилище только тут можно укрыть кинжал. а я ожидал золотые статуи, водопады. |
It's called the Angel Dagger. |
Оно называется "Кинжал ангела". |
The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. |
Святилище. Только тут можно укрыть кинжал. |
What about El Baboso, The Dagger? |
А как же Эль Бабосо - Кинжал? |
Nizam, don't use the Dagger to undo your past! |
Низам! Кинжал не вернёт тебе прошлое! |
Besides, to get past it, all we need is the Dagger of Josephine! |
И чтобы проскользнуть мимо него, нам всего-то и нужен кинжал Жозефины. |
Throughout the story arc, five former New Warriors (Dagger, Debrii, Justice, Silhouette, and Ultra Girl) join Captain America's Secret Avengers, an underground coalition of anti-registration superheroes. |
На протяжении всей сюжетной линии, пять бывших Новых Воинов (Кинжал, Дэбри, Судья, Силуэт и Ультра девушка) присоединяются к Капитану Америке из Секретных Мстителей, подземной коалиции против регистрации сверхлюдей. |
In response, Hindsight Lad and Bandit gather a new team of Warriors (Dagger, Darkhawk, Powerpax and Turbo) to go and rescue the others with the aid of Meryet. |
В ответ Hindsight Lad и Бандит собирают новую команду Warriors (Кинжал, Тёмный ястреб, Пауэрпакс и Турбо), чтобы спасти других с помощью Мерета. |
Reconstruction of the Celtic Grave in the Museum Hochdorf Chieftain's Grave, golden shoes ornaments Dagger with gold foil Drinking horn James, Simon. |
Кельтский погребальный курган (реконструкция) Реконструкция кельтской гробницы в музее Гробница вождя, золотой орнамент на обуви Кинжал, покрытый золотой фольгой Рог для питья Celtic Museum at Hochdorf The Hochdorf Barrow James, Simon. |
Dastan, where's the Dagger? - You're welcome to search me for it. |
Дастан, а где кинжал? хочешь меня обыскать? придется снять все! |
Spider-Man manages to recruit Ka-Zar and his pet smilodon Zabu from the Savage Land, and Amadeus Cho in the Iron Spider armor, while Taskmaster recruits Cloak and Dagger and Vulture. |
Человек-Паук вербует Ка-Зара и его саблезубого тигра Забу из Дикой Земли, Амадеуса Чо в броне Железного Паука, а Таскмастер вербует Плаща и Кинжал. |
"The Dagger in the Skin of Night." |
В чем? - "Кинжал в коже ночи". |
I have a bronze dagger. |
Нет, нет, у меня бронзовый кинжал. |