The kris dagger's much too powerful to be wasted on you. | Кинжал слишком могущественный, чтобы тратить его на тебя. |
Because the dagger has something to do with the astrolabe? No. | Потому что кинжал имел отношение к астролябии? |
Why does a European bourgeois take a dagger in his hand? | Для чего мещанин в Европе берет кинжал? |
Look... here's the dagger. | Смотри... вот кинжал. |
We have the dagger now. | Сейчас у нас есть кинжал. |
I place before the suspect a dagger and a crucifix. | Я положу перед подозреваемым нож и распятие. |
And for someone to say that I've been rude and unhelpful is like a dagger through my heart. | А тот кто говорит что я грубая и бесполезная втыкает нож в самое сердце. |
Come on, Dagger, let's get back to work. | Ладно, Нож, давай за работу. |
Dagger? Are you all right? | Нож, ты там как, живой? |
Don't forget your dagger. | Не забудь свой нож. |
But if you help me dagger Kol, | Но если ты поможешь мне заколоть Коула |
You'd really dagger me? | Ты хочешь меня заколоть? |
I made her dagger me. | Я попросил ее заколоть себя. |
Do you want to put the stone in the dagger and stab him with it? | Ты хочешь вставить в кинжал камень и заколоть его? |
If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? | Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно? |
In 2015, his espionage thriller Havana Sleeping was shortlisted for the CWA Historical Dagger Award. | В 2015 году его шпионский триллер «Havana Sleeping» был номинирован на премию «CWA Historical Dagger Award». |
At age 69, Bradley left North America for the first time when he went to London, England to pick up the Dagger award on July 5, 2007. | В возрасте 69 лет, 5 июля 2007 года, Алан впервые покидает Северную Америку и отправляется в Лондон, чтобы забрать Премию Dagger Award. |
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
Soon after, Bradley's wife was listening to CBC Radio as Louise Penny, a Canadian mystery author, discussed the Debut Dagger fiction competition, run by the U.K. Crime Writers' Association and sponsored by the Orion Publishing Group in Britain. | Вскоре после этого жена Брэдли, Ширли, слушала Радио СВС, где канадская писательница-фантастка Луиз Пенни рассказывала о конкурсе Debut Dagger Fiction, проводимом Британской ассоциацией писателей-криминалистов и спонсируемом группой издательств Orion Publishing Group в Британии. |
Dagger Voiced by: Danny Mann Initially Baron Dark's dwarfish, slavish aide, later his dwarfish, slavish, skeletal aide. | Даггер (Dagger) Первоначально карликовый рабский помощник Барона Дарка, позже его карликовый рабский, скелетный помощник. |
Now, Sophie didn't have the dagger. | Итак, Софи не получила клинок. |
For humans, a little poison, a dagger to the heart. | А смертным: капля яда клинок в сердце... |
Is this what you had in mind when you pulled the dagger out of my brother? | Это то, о чем ты думал, когда достал клинок из моего брата? |
Legend has it that death follows the dagger, but I wonder if death really follows this man, this immortal. | По легенде этот клинок несет смерть, но я подумал, что если на самом деле смерть следует за этим человеком, за этим бессмертным. |
If a man is holding a dagger to your throat, minister? | Если к твоему горлу приставлен клинок. |