| He will dagger me and leave me in a box for centuries. | Он воткнет в меня кинжал и оставит в коробке на протяжении веков. |
| And you gave me this dagger so that wouldn't happen again. | И дала мне кинжал, чтобы этого не повторилось. |
| I had the dagger in my hand! | Кинжал был у меня в руке! |
| You're suggesting we don't go after the dagger that killed Julius Caesar? | Ты полагаешь, нам не следует искать кинжал, которым убили Юлия Цезаря? |
| This dagger belonged to my great-grandfather. | Этот кинжал принадлежал моему прадеду. |
| Every note is a dagger in my heart. | Каждая нота - как нож в сердце. |
| And a dagger in my hand Poor boy | А в руке нож, Бедный мальчик |
| Dagger? Are you all right? | Нож, ты там как, живой? |
| If he picks up the dagger, he is Satan's bedfellow. | Затем подозреваемого ослепляют, и, если он берет со стола нож, то он - слуга дьявола. |
| Sometimes, when you least expect it, friendship will stab you in the back like a dagger. | Однажды, когда ты меньше всего этого ожидаешь, дружба может воткнуть тебе нож в спину. |
| You'd really dagger me? | Ты хочешь меня заколоть? |
| I made her dagger me. | Я попросил ее заколоть себя. |
| I don't want to just dagger Kol. | Я хочу не просто заколоть Кола |
| Do you want to put the stone in the dagger and stab him with it? | Ты хочешь вставить в кинжал камень и заколоть его? |
| If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? | Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно? |
| Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. | Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra. |
| The Atlas missile, the F-102 Delta Dagger and F-106 Delta Dart delta-winged interceptors, and the delta-winged B-58 Hustler supersonic intercontinental nuclear bomber were all Convair products. | Межконтинентальная баллистическая ракета «Atlas», истребители-перехватчики с треугольным крылом F-102 Delta Dagger и F-106 Delta Dart, а также сверхзвуковой межконтинентальный бомбардировщик B-58 Hustler, нёсший на борту ядерные бомбы, были в числе основной продукции «Конвэр». |
| The title is based on the 1946 non fiction book Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S. by Corey Ford and Alastair MacBain. | Название основано на заглавии книги 1946 года «Плащ и кинжал: Секретная история УСС» (англ. Cloak and Dagger: The Secret Story of O.S.S.), написанной Кори Фордом (англ. Corey Ford) и Алистером Мак-Бейном (англ. Alastair MacBain). |
| Dagger Voiced by: Danny Mann Initially Baron Dark's dwarfish, slavish aide, later his dwarfish, slavish, skeletal aide. | Даггер (Dagger) Первоначально карликовый рабский помощник Барона Дарка, позже его карликовый рабский, скелетный помощник. |
| That year, Robinson was one of 10 students named to the school's Order of the Mast and Dagger (Omicron Mu Delta), awarded to students performing "outstanding service to the school and whose scholastic and citizenship record is worthy of recognition." | В этом же году Робинсон стал одним из десяти студентов, ставших кавалерами «Order of the Mast and Dagger» - студенческой награды «за выдающиеся заслуги в школе и чьи учебные и гражданские достижения достойны признания». |
| Now, Sophie didn't have the dagger. | Итак, Софи не получила клинок. |
| For humans, a little poison, a dagger to the heart. | А смертным: капля яда клинок в сердце... |
| This purse... or this dagger! | Или этот кошелёк, или этот клинок! |
| He sheathed the dagger before he thought to clean it. | Он спрятал клинок в ножны, перед тем как очистить его. |
| If a man is holding a dagger to your throat, minister? | Если к твоему горлу приставлен клинок. |