It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery. |
Это был украшенный рубином кинжал, точная копия того, который Лили была вынуждена заложить в финале третьего сезона, чтобы оплатить восстановительную операцию Пола. |
What if the dream was his dark side's way of convincing him to find the dagger? |
Что, если этот сон - попытки темной стороны заставить его найти кинжал? |
The dagger the witch gave me is inside of him? |
Кинжал, который дала ведьма, до сих пор в нем? |
His dagger... it's still in town, isn't it? |
Его кинжал еще в городе, верно? |
First you try and steal my wife, and now you want to deny me the dagger |
Сперва ты попытался и украл мою жену. А теперь отказываешься отдать мне кинжал. |
You really think giving the dagger to Arthur is the best way to help Emma? |
Вот ты правда думаешь, что отдать Артуру кинжал это лучший способ помочь Эмме? |
Take the dark one dagger and put it together with Arthur's sword to re-create the original Excalibur? |
Соединить кинжал Темного с мечом Артура, чтобы воссоздать Экскалибур. |
you don't think zod actually... it's the dagger. |
Вы же не думаете, что Зод, на самом деле... Кинжал. |
Take it back, or Belle learns that the dagger she has is as fake as your new disposition. |
Забери руку, или Белль узнает, что кинжал, который она хранит, такой же ненастоящий, как твоя добродетель. |
Part 2: Sword and Dagger Four techniques on how to proceed against the opponent without stopping in guard with the sword and dagger. |
Часть 2: Меч и Кинжал Четыре метода о том, как действовать против противника, не останавливаясь в страже с мечом и кинжалом. |
So, given that taking out enemies is sort of Klaus' forte, you thinking about pulling that dagger out? |
Учитывая, что приобретение врагов Являются своего рода сильной стороной Клауса Вы думали вытащить кинжал из него? |
Oscar, dong, dagger, banana, |
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука, ... |
Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory... the dagger that's against my throat. |
Только то, что сбежать ему помогло оружие, которое он стащил с оружейного склада... кинжал, который ты держишь у горла. |
And he took out his dagger, and he said, |
Он вынул свой кинжал, и сказал, |
Fifty years ago, the master samurai fought in a ninja tournament to win a magical dagger that together with an ancient samurai sword, is believed to be the key to unlocking a secret cave laden with riches. |
Пятьдесят лет назад мастер-самурай сражался в турнире ниндзя, чтобы выиграть магический кинжал, который вместе с мечом древних самураев считается ключом к разгадке тайной пещеры, нагруженной богатствами. |
Rumpelstiltskin sets fire to the Duke's castle (in a parallel with Mr. Gold's actions) and steals the dagger which reads the name of The Dark One, "Zoso". |
Румпельштильцхен поджигает замок герцога (параллель с действиями мистера Голда) и крадёт кинжал, на котором написано имя Тёмного мага «Зосо». |
Once it has been restored to its rightful owner, the dagger shall once again be passed along to younger generations, through the winners of the ninja tournament. |
Как только он будет возвращен его законному владельцу, кинжал снова будет передан молодым поколениям через победителей турнира ниндзя. |
There's only one dagger like this in all of the Seven Kingdoms. |
В Семи Королевствах всего один такой кинжал |
Did you bring the dagger with you, by any chance? |
Вы не взяли с собой кинжал, случайно? |
And only the holder of the dagger is aware of what's happened. |
И лишь тот, у кого кинжал, знает, что случилось. |
Got a dagger and a mallet And a really big rock |
Есть кинжал и колотушка, и очень большой камень |
And as long as the dagger stays in place, the Original, for all intents and purposes, is dead. |
И до тех пор, как кинжал остается на месте, Древний, во всех отношениях и целей, мертв. |
Do you want to put the stone in the dagger and stab him with it? |
Ты хочешь вставить в кинжал камень и заколоть его? |
I took the dagger from you, and now you have nothing and never will. |
Я отобрал у тебя кинжал, и теперь у тебя ничего нет, нет, и никогда не будет. |
You got a dagger hidden somewhere in Storybrooke that's the source of all your power? |
Где-то в Сторибруке спрятан кинжал, в котором заключена вся ваша сила? |