Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Всоонк

Примеры в контексте "Cyprus - Всоонк"

Примеры: Cyprus - Всоонк
The attempt to enforce UNFICYP's presence in the North under the pretext that the so-called Government of Cyprus has consented to its creation is unacceptable and will be resisted. Попытка закрепить присутствие ВСООНК на севере под тем предлогом, что так называемое правительство Кипра явно понимается правительство, основанное на партнерстве двух общин, как это и предусмотрено в соглашениях 1960 года.
Other activities organized by UNFICYP included a bicommunal darts tournament in Bellapais in the northern part of Cyprus and a bicommunal go-kart event in the United Nations Protected Area. К числу других организованных ВСООНК мероприятий относятся межобщинный турнир по игре в "дротики" в Беллапаисе в северной части Кипра и межобщинное состязание по картингу в зоне, находящейся под охраной Организации Объединенных Наций.
Destruction of the "Makarios arms cache" stretched the resources of the Civilian Police as the activity required their presence as a conduit between the UNFICYP military component and the Cyprus Police. Уничтожение «склада оружия Макариоса» стало дополнительным бременем для бюджета гражданской полиции, так как это мероприятие требовало ее присутствия для обеспечения связи между военным компонентом ВСООНК и кипрской полицией.
UNFICYP, together with the Representation of the EU Commission in Cyprus and the United Nations Development Programme/United Nations Office for Project Services, has been working intensively with both sides to attain this goal. Совместно с представителем Комиссии Европейских сообществ на Кипре и Программой развития Организации Объединенных Наций/Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов ВСООНК активно сотрудничают с обеими сторонами в интересах достижения этой цели.
It should also be noted that the UNFICYP personnel in Cyprus agreed upon visiting the area that there is no tangible measure that can be taken on the ground regarding the situation in Akyar following the commencement of mutual crossings in the island. Следует также отметить, что персонал ВСООНК на Кипре после посещения этого района согласился с тем, что в отношении ситуации в Акьяре нельзя принять каких-либо реальных мер после того, как на острове начался процесс взаимных передвижений.
The United Kingdom possesses a well-established training programme to cover its commitments to the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP), UNTAC, UNPROFOR, UNIKOM and the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). В Соединенном Королевстве осуществляется хорошо отработанная программа, благодаря которой оно выполняет свои обязательства перед Вооруженными силами Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), ЮНТАК, СООНО, ИКМООНН и МООНРЗС.
What is necessary is that both sides should help the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) to arrange an agreed code of conduct and that your side's standing order to shoot to kill be rescinded forthwith. Необходимо, чтобы обе стороны оказали Вооруженным силам Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) помощь в подготовке согласованного кодекса поведения и чтобы был немедленно отменен постоянно действующий приказ вашей стороны об открытии огня на поражение.
It is further proposed to replace 5 United Nations-owned trucks, purchased by UNFICYP as a stopgap measure from British Forces Cyprus at residual value in 1995, with 3 medium cargo trucks, 1 recovery truck and 1 sewage truck. Предлагается также заменить пять принадлежащих Организации Объединенных Наций грузовых автомобилей, закупленных ВСООНК в порядке временного решения проблемы у британских сил на Кипре по остаточной стоимости в 1995 году, на три средних грузовых автомобиля, один автомобиль техпомощи и один ассенизационный автомобиль.
Total resources made available to UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 31 December 1996 amount to $154,999,649 gross (including voluntary contributions of $77,865,733 from the Governments of Cyprus and Greece). Общий объем ресурсов, выделенных ВСООНК, за период с 16 июня 1993 года по 31 декабря 1996 года, составляет 154999649 долл. США брутто (включая добровольные взносы на сумму 77865733 долл. США от правительств Кипра и Греции).
United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) (resolution 1354/2001) Periodic review meetings with troop-contribution countries Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) (резолюция 1354 (2001))
Since 16 June 1993, the financing of UNFICYP has consisted of voluntary contributions of $6.5 million annually from the Government of Greece and one third of the cost of the Force from the Government of Cyprus, with the remaining amount assessed on Member States. С 16 июня 1993 года финансирование ВСООНК частично осуществляется за счет добровольных взносов правительства Греции, составляющих 6,5 млн. долл. США в год, одна треть расходов на содержание Сил покрывается правительством Кипра, а оставшаяся сумма подлежит начислению государствам-членам в виде долевых взносов.
A disaster relief unit of this kind would be similar in legal status to, for example, the United Nations Force in Cyprus (UNFICYP) [...] Такой орган будет иметь правовой статус, аналогичный, например, статусу Вооруженных сил Организации Объединенных Наций на Кипре (ВСООНК) [...] .
a Includes $1,276,600 from the Government of Cyprus for maintenance/repair services, maintenance supplies for UNFICYP facilities and rations for United Nations police. а Включая взнос правительства Кипра в размере 1276600 долл. США на техническое обслуживание/ ремонтные услуги, ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы для объектов ВСООНК и на закупку пайков для сотрудников полиции Организации Объединенных Наций.
While it was originally foreseen that UNFICYP would provide for the full cost of the project, following negotiations with the Government of Cyprus, agreement was reached that part of the costs ($276,000) would be met by the Government. Первоначально предусматривалось, что ВСООНК полностью покроет расходы по осуществлению этого проекта, но по итогам переговоров с правительством Кипра было достигнуто соглашение о покрытии части расходов (276000 долл. США) правительством.
Provided weekly updates of UNFICYP web-site-posted transcripts of all major Cyprus press conferences and statements by the Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus Подготовка еженедельных обновленных выпусков, размещаемых на веб-сайте ВСООНК материалов по всем крупным пресс-конференциям по Кипру и заявлений по этому вопросу Генерального секретаря и его Специального советника по Кипру
Breakdown of additional requirements for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 Дополнительные потребности ВСООНК на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года в разбивке по статьям расходов
The Force and Sector 2 headquarters of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) have been established in the capital city of Nicosia, with Sectors 1 and 4 headquarters based at Skouriotissa and Famagusta, respectively. Штабы Сил и сектора 2 Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) развернуты в столице страны Никосии, а штабы сектора 1 и сектора 4 находятся, соответственно, в Скоуриотиссе и Фамагусте.
The Advisory Committee notes that while it was originally foreseen that UNFICYP would provide for the full cost of the project, following negotiations with the Government of Cyprus, agreement was reached that part of the costs ($276,000) would be met by the Government. Консультативный комитет отмечает, что первоначально предусматривалось, что ВСООНК полностью покроют расходы по осуществлению этого проекта, но по итогам переговоров с правительством Кипра было достигнуто соглашение о покрытии части расходов (276000 долл. США) правительством.
He would like to know whether the operation concerned was the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) or the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi. Он хотел бы знать, является ли этой операцией Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия на Ближнем Востоке (ОНВУП), Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) или База материально-технического снабжения (ВСООН) в Бриндизи.
As a host country to one of the longer-running peacekeeping operations, the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), his country was particularly interested in performance reviews of the kind undertaken by OIOS in 1998. Поскольку на территории его страны действует одна из многолетних операций по поддержанию мира - Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), - проверки эффективности работы, подобные тем, которые УСВН провело в 1998 году, представляют для нее особый интерес.
The appropriated amount also reflected the fact that the Government of Cyprus provided one third of the cost of UNFICYP in the amount of $14,578,900 and the Government of Greece provided $6,500,000 through voluntary contributions. Указанная сумма была также выделена с учетом того, что правительство Кипра выделило средства на покрытие одной трети от общего объема расходов ВСООНК в сумме 14578900 долл. США, а правительство Греции выделило 6500000 долл. США в виде добровольных взносов.
This United Nations principle was recently stated by the former UNFICYP Chief of Mission, Dame Ann Hercus, during her press conference of 14 April 1999 at the Ledra Palace Hotel in the United Nations-controlled buffer zone in Cyprus: Этот принцип Организации Объединенных Наций недавно подтвердила бывшая глава Миссии ВСООНК дейм Анн Херкус в ходе ее пресс-конференции, состоявшейся 14 апреля 1999 года в гостинице «Ледра пэлис» в пределах контролируемой Организацией Объединенных Наций буферной зоны на Кипре: