You're just worried that if we find a cure, that it'll cost you your faith. |
Вы только боитесь, что если мы найдем лечение, это будет стоить вам вашей веры. |
Your cure is useless, my lady. |
Ваше лечение не помогает, миледи. |
Moreover, the cure can be worse than the disease. |
Более того, лечение может быть хуже, чем болезнь. |
This global performance is my open-source cure for cancer. |
Моё всемирное выступление - это лечение рака в открытом доступе. |
The cure's the fastest way to get it back. |
Лечение самый быстрый способ получить их обратно. |
But it is not reasonable to do so by proposing a cure that is worse than the disease. |
Но не разумно это делать, предлагая лечение, которое хуже самой болезни. |
Doctor says that's the cure. |
Доктор говорит - это и есть лечение. |
Well, this time, we're being offered a cure. |
Чтож, сейчас нам предлагают лечение. |
Hygge. The Danish art of comfort, offers a cure. |
Хюгге, датское искусство комфорта, предлагает лечение. |
And it talks about the cure for epilepsy being exorcism. |
И предписывает лечение эпилепсии изгнанием нечистой силы. |
"Kill or cure," as he used to say. |
"Лечение или смерть", говаривал он. |
It might be the way to a cure. |
Возможно, есть шанс на лечение. |
The cure is a grueling course of pills. |
Лечение - невероятно сложный курс таблеток. |
If you have the fever, there's only one cure. |
Если у вас лихорадка, лечение - только одно. |
You know, I never thought it would work this cure. |
Знаешь, я и не думала, что поможет... такое лечение. |
You know, I wasn't sure if it would work, this cure. |
Знаешь, я и не думала, что поможет, такое лечение. |
Which means the cure is only temporary. |
Это означает, что лечение лишь временное. |
Dr. Barmal was close to finding a cure for an aggressive new virus. |
Доктор Бармал была близка, чтобы найти лечение нового агрессивного вируса. |
The only cure is to get down the mountain, fast. |
Единственное лечение - быстрый спуск с горы. |
Prevention is always more effective than cure. |
Профилактика всегда более эффективна, чем лечение. |
It is a comprehensive plan, covering all aspects: education, prevention, cure and rehabilitation. |
Этот документ представляет собой комплексный план, охватывающий все аспекты: просвещение, профилактику, лечение и реабилитацию. |
Success in preventing conflict gets much less attention, but prevention, as we all know is much less costly than cure. |
Успех в деле предотвращения конфликта привлекает к себе гораздо меньшее внимание, но профилактика, как известно, обходится намного дешевле, чем лечение. |
To prescribe a cure, one must first diagnose the illness. |
Чтобы назначить лечение, сначала нужно диагностировать заболевание. |
And you hear that there's a surgical cure. |
И вы слышали, что существует лечение хирургическим путём. |
The true public health threat is the labor shortage, and the only cure is to find more skilled workers. |
Истинная угроза общественному здоровью - это недостаток рабочей силы, а единственное лечение - найти квалифицированных работников. |