| Do not spend every penny we have chasing some fantasy cure. | Не надо тратить каждую копейку, что мы заработали, на какое-то баснословное лечение. |
| If there is a cure, I'll find it. | Если лечение есть, я его найду. |
| Some even become angry at the cure when it forces them to reassess their faith. | Многие начинают злиться, когда лечение заставляет пересмотреть их веру. |
| Maternal mirror syndrome has one surefire cure. | У зеркального синдрома есть одно надежное лечение. |
| Chemo may give you more time, but it has not been shown to provide a cure. | Химия может продлить вашу жизнь, но вряд ли появится лечение. |
| Well, the cure is said to take three or four months. | Лечение обычно занимает З или 4 месяца. |
| I find the cause is the best cure. | Я считаю, причина лучшее лечение. |
| Lauren was able to develop a cure once she knew the source. | Лорен удалось разработать лечение, как только она узнала источник. |
| I don't care if you have the cure for cancer. | Мне всё равно даже если у вас есть лечение от рака. |
| But it has always been about finding a cure. | Но это всегда было для того, что бы найти лечение. |
| We were testing a genetically engineered virus that would provide a single cure for all forms of flu. | Мы тестировали генетический спроектированный вирус. это обеспечило бы единственное лечение для всех форм гриппа. |
| The cure could be much worse than the disease. | Лечение может быть гораздо хуже самой болезни. |
| I prayed your cure would not work. | Я молился чтобы лечение не сработало. |
| He knows if anyone can find a cure it's you. | Он верит, что если кто и найдёт лечение, так это ты. |
| It says there is a cure, possibly. | Там написано, что лечение, возможно. |
| Maybe she had to kill him before the cure worked. | Возможно, ей пришлось убить его прежде, чем лечение сработало. |
| The cure's gone, done, it's ingested. | Лечение пошло, сделано, лекарство проглочено. |
| Quarantine won't help them, only the cure. | Карантин не поможет, только лечение. |
| No, our cure, it stems from the application of faith to science. | Нет, наше лечение основывается на приложении веры к науке. |
| Everyone agrees that prevention is better, and also far more economical, than cure. | Каждый согласится с тем, что профилактика эффективнее и намного экономичнее, чем лечение. |
| But it is not scientifically proven that aromatherapy effectively prevents lice cure diseases. | Но это не научно доказано, что ароматерапия эффективно предотвращает педикулеза лечение заболеваний. |
| It was a brilliant cure but we lost the patient... | Это было блестящее лечение, только вот пациента потеряли». |
| Ibrahim Saracoglu with information on many issues, for vitiligo patients, a cure has proposed new plant. | Ибрагим Сараджоглу информацию по многим вопросам, для пациентов витилиго, лечение предложил нового завода. |
| The name of the protein was chosen from the Filipino word lunas, which means "cure". | Название пептида было взято из филиппинского слова Lunas, что означает «лечение». |
| I still believe in the talking cure. | Я все еще верю в лечение разговором. |