Ms. Bhutto waved to the crowd. |
Г-жа Бхутто махала рукой толпе людей. |
In several cases, when the investigating judges arrived at the crime scene they found a crowd of people on the scene. |
В нескольких случаях, когда осуществляющие расследование судьи прибывали на место преступления, они обнаруживали там большое число людей. |
One of my men fainted like a woman, and the crowd barked in laughter. |
Один из моих людей упал в обморок, словно женщина, и толпа стала смеяться. |
He's about to fire six shots into a crowd of strangers. |
Он собирается выстрелить шесть раз по толпе незнакомых людей. |
We have a crowd of your people in the waiting area. |
В холе Вас ждет толпа людей. |
That's right, because the more guilty people who commit suicide, the less will crowd the courts. |
Так правильно, потому что чем больше виновных людей покончит с собой, тем меньше они будут толпиться в судах. |
There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do the Scarn. |
Там целая толпа людей которым нужно узнать, как танцевать Скарн. |
What, a whole crowd of people? |
Что, из целой толпы людей? - Аль. |
What about any prominent figures who the antichoice crowd could vilify? |
Что насчет выдающихся людей, которых толпа может очернить? |
There's a section where I just pick people out of the crowd and insult them. |
В ней даже есть часть, в которой я выбираю людей из толпы и оскорбляю их. |
There's nowhere so private to talk as in the middle of a crowd... who are a little afraid. |
Не думал, что можно говорить спокойно в месте, где столько людей и которые напуганы. |
I dreamed that we were in a huge crowd of people, and I was afraid I lost you. |
Мне приснилось, что мы оказались в огромной толпе людей, и я испугалась, что потеряю тебя. |
Indeed, tragic events occurred yesterday in a country in West Africa, of which Cape Verde is a part: soldiers once again fired on a crowd. |
В одной из стран Западной Африки, к которой относится и Кабо-Верде, вчера произошли трагические события: солдаты опять открыли огонь по толпе людей. |
It was the last opportunity for them to stand in a crowd full of people screaming for the Spice Girls. |
Это была последняя возможность для них стоять в толпе, полной людей, кричащих для Spice Girls. |
Right, so I got my hand gun and I'm just randomly firing it into a crowd of people and then... |
Итак, я взял свой пистолет и я просто случайно обстрелял им толпу людей и потом... |
I see men out there in that crowd, that's worse than me. |
Я вижу в этой толпе людей, которые хуже меня. |
Nine percent may be a small minority of all the people who could watch, but it's still a very large crowd. |
9% кажется небольшим числом по сравнению с целым населением, но это всё равно огромное число людей. |
A crowd of separatists later rallied around the city council building, entered it, and raised the flag of the People's Republic over it. |
Позже толпа пророссийски настроенных людей собралась вокруг здания городского совета, захватили его и подняли над ним флаг Донецкой Народной Республики. |
I'm so glad we got away from that crowd and all those people. |
Я так рад, что мы ушли от той толпы и всех тех людей. |
Excuse me, folks, I can't have a crowd in here. |
Простите, но нельзя, чтобы в палате находилось столько людей. |
I can get some people in the door, make sure we're drawing in the right kind of crowd. |
Я могу позвать нужных людей, убедиться, что мы собираем правильную толпу. |
It's what separates people like you and Elton Juan from the crowd, |
Вот что отделяет людей вроде вас с Элтоном Хуаном от толпы. |
Just get a crowd on me, alright? |
Просто приведи сюда толпу людей, ладно? |
West Mostar police officers fired their weapons at the crowd as it was retreating from the scene, killing 1 person and injuring 20 others. |
Полицейские из Западного Мостара открыли огонь по толпе людей в момент, когда она отходила назад, убив одного человека и ранив двадцать других. |
At this point, a man wearing dark glasses appeared in the crowd on the left side of the Land Cruiser. |
В этот момент в толпе людей с левой стороны «Ленд Крузера» появился мужчина в черных очках. |