| Ms. Bhutto waved to the crowd. | Г-жа Бхутто махала рукой толпе людей. |
| In several cases, when the investigating judges arrived at the crime scene they found a crowd of people on the scene. | В нескольких случаях, когда осуществляющие расследование судьи прибывали на место преступления, они обнаруживали там большое число людей. |
| One of my men fainted like a woman, and the crowd barked in laughter. | Один из моих людей упал в обморок, словно женщина, и толпа стала смеяться. |
| He's about to fire six shots into a crowd of strangers. | Он собирается выстрелить шесть раз по толпе незнакомых людей. |
| We have a crowd of your people in the waiting area. | В холе Вас ждет толпа людей. |
| That's right, because the more guilty people who commit suicide, the less will crowd the courts. | Так правильно, потому что чем больше виновных людей покончит с собой, тем меньше они будут толпиться в судах. |
| There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do the Scarn. | Там целая толпа людей которым нужно узнать, как танцевать Скарн. |
| What, a whole crowd of people? | Что, из целой толпы людей? - Аль. |
| What about any prominent figures who the antichoice crowd could vilify? | Что насчет выдающихся людей, которых толпа может очернить? |
| There's a section where I just pick people out of the crowd and insult them. | В ней даже есть часть, в которой я выбираю людей из толпы и оскорбляю их. |
| There's nowhere so private to talk as in the middle of a crowd... who are a little afraid. | Не думал, что можно говорить спокойно в месте, где столько людей и которые напуганы. |
| I dreamed that we were in a huge crowd of people, and I was afraid I lost you. | Мне приснилось, что мы оказались в огромной толпе людей, и я испугалась, что потеряю тебя. |
| Indeed, tragic events occurred yesterday in a country in West Africa, of which Cape Verde is a part: soldiers once again fired on a crowd. | В одной из стран Западной Африки, к которой относится и Кабо-Верде, вчера произошли трагические события: солдаты опять открыли огонь по толпе людей. |
| It was the last opportunity for them to stand in a crowd full of people screaming for the Spice Girls. | Это была последняя возможность для них стоять в толпе, полной людей, кричащих для Spice Girls. |
| Right, so I got my hand gun and I'm just randomly firing it into a crowd of people and then... | Итак, я взял свой пистолет и я просто случайно обстрелял им толпу людей и потом... |
| I see men out there in that crowd, that's worse than me. | Я вижу в этой толпе людей, которые хуже меня. |
| Nine percent may be a small minority of all the people who could watch, but it's still a very large crowd. | 9% кажется небольшим числом по сравнению с целым населением, но это всё равно огромное число людей. |
| A crowd of separatists later rallied around the city council building, entered it, and raised the flag of the People's Republic over it. | Позже толпа пророссийски настроенных людей собралась вокруг здания городского совета, захватили его и подняли над ним флаг Донецкой Народной Республики. |
| I'm so glad we got away from that crowd and all those people. | Я так рад, что мы ушли от той толпы и всех тех людей. |
| Excuse me, folks, I can't have a crowd in here. | Простите, но нельзя, чтобы в палате находилось столько людей. |
| I can get some people in the door, make sure we're drawing in the right kind of crowd. | Я могу позвать нужных людей, убедиться, что мы собираем правильную толпу. |
| It's what separates people like you and Elton Juan from the crowd, | Вот что отделяет людей вроде вас с Элтоном Хуаном от толпы. |
| Just get a crowd on me, alright? | Просто приведи сюда толпу людей, ладно? |
| West Mostar police officers fired their weapons at the crowd as it was retreating from the scene, killing 1 person and injuring 20 others. | Полицейские из Западного Мостара открыли огонь по толпе людей в момент, когда она отходила назад, убив одного человека и ранив двадцать других. |
| At this point, a man wearing dark glasses appeared in the crowd on the left side of the Land Cruiser. | В этот момент в толпе людей с левой стороны «Ленд Крузера» появился мужчина в черных очках. |