Английский - русский
Перевод слова Crisis
Вариант перевода Кризисный

Примеры в контексте "Crisis - Кризисный"

Примеры: Crisis - Кризисный
And so the crisis counselor says, "How about you put those pills in the drawer while we text?" И кризисный консультант набирает: «А может, вы уберёте их в шкаф, пока мы переписываемся?»
The unpredictable political environment adversely affected the willingness of State institutions to engage with UNOCI on programmatic issues during the post-electoral crisis В условиях непредсказуемой политической обстановки представители государственных органов были менее склонны сотрудничать с ОООНКИ по вопросам, касающимся разработки этого плана, в кризисный период, наступивший после выборов
As an example of solidarity-based international assistance in times of crisis, the Petro Caribe project was cited, which was currently helping 14 Caribbean countries to maintain their health care, housing and education services for the poor. В качестве примера международной помощи в кризисный период, основанной на солидарности, был приведен проект «Петрокарибе», при поддержке которого 14 стран Карибского бассейна сегодня предоставляют жилье, медицинские и образовательные услуги малоимущим.
In this crisis, and be assured... this is a crisis, it's not pleasant to say the following. Наступил кризисный момент, иначе его не назовешь, и мне придется произнести слова,
But over the course of these nine months, I grew frustrated with feeling like we were intervening too far downstream in the lives of our clients - that by the time they came to us, they were already in crisis. Но за все эти девять месяцев во мне росло разочарование в том, что мы слишком поздно вмешивались в жизни наших клиентов - что к тому времени, когда они пришли к нам, для них уже наступил кризисный момент.
Hotlines were in operation and there were 21 crisis centres for women and 23 hostels for women with minor children. Функционируют "телефоны доверия", 21 кризисный центр для женщин и 23 социальные гостиницы для женщин с несовершеннолетними детьми.
A total of 1,605 home-made rockets, 906 Grad rockets, and 436 mortar shells were fired during the reporting period. Of these, 765 home-made rockets, 741 Grad rockets and approximately 135 mortar shells were fired during the crisis from 14 to 21 November 2012. За отчетный период ими было выпущено в общей сложности 1605 самодельных снарядов, 906 ракет "Град" и 436 мин. Из этого числа 765 самодельных ракет, 741 ракета "Град" и приблизительно 135 мин были выпущены в кризисный период 14 - 21 ноября 2012 года.
The Crisis Centre shares the Police's views. Кризисный центр разделяет мнения полиции.
Ebola Crisis Manager for Liberia Кризисный управляющий по Эболе для Либерии
Ebola Crisis Manager for Sierra Leone Кризисный управляющий по Эболе для Сьерра-Леоне
Since 2002, the NGO "Radislav" has been running the Crisis Centre for Women and Children Victims of Violence, which offers a wide range of services. С 2002 года действует многопрофильный Кризисный центр для женщин и детей, пострадавших от насилия, общественного объединения «Радислава».
The Women and Children Crisis Centre had a Young Emerging Leaders Program (I-YEL) from April 2010- March 2011. С апреля 2010 года по март 2011 года Кризисный центр по защите женщин и детей занимался реализацией Программы поддержки новых лидеров молодежи (НЛМ).
The Sezim Crisis Centre in Bishkek provides help to victims of trafficking in persons. Для оказания помощи пострадавшим от торговли людьми функционирует Кризисный центр «Сезим» в городе Бишкек.
The title is a reference to what their first book called a Crisis period, which they expected to recur soon after the turn of the millennium. Заглавие, отсылающее к первой книге, означает кризисный период, который, по мнению исследователей, должен был начаться после смены тысячелетий.
It provides financial support to the Crisis Centre Association, the women's Shelter and the telephone helpline for the victims of domestic violence. Он оказывает финансовую поддержку ассоциации "Кризисный центр", приюту для женщин и "горячей" телефонной линии для жертв насилия в семье.
The National Centre for Women Development, a Parastatal under the FMWAYD has a Women Crisis Centre that is concerned with providing legal counselling among other counselling services. Национальный центр по делам женщин - полугосударственная организация при Министерстве - учредил Кризисный центр для женщин, который в числе других организаций, предоставляющих правовые консультационные услуги, занимается оказанием правовой помощи.
An Inter-Agency Campaign on Violence Against Women and Girls, which involved a collaborative approach among several agencies such as the Bureau of Women's Affairs, Woman Inc. Crisis Centre, SISTREN Theatre Collective, Fathers Incorporated and Women's Media Watch. Межведомственная кампания по борьбе с насилием в отношении женщин и девушек, которая ведется на основе совместных усилий нескольких учреждений, включая Бюро по делам женщин, Женский кризисный центр, Театральный колледж СИСТРЕН, Организация "Фазерз инкорпорейтид" и организация "Вименз медиа вотч".
Review of Laws Taskforce: Fiji Women's Rights Movement; Fiji Women's Crisis Centre; NCW; SSV. с) Целевая группа по пересмотру законов: Движение за права женщин Фиджи (ДПЖФ); Кризисный центр для женщин на Фиджи (КЦЖФ), НСЖФ; ОБН;
The burglary was reported on 24 December by the Second Secretary, Mr. Rok Zargorski, to the following services: the police, the Foreign Affairs Crisis Centre and Government Crisis Centre. Об ограблении сообщил 24 декабря второй секретарь г-н Рок Заргорский, оповестив следующие органы: полицию, кризисный центр при министерстве иностранных дел и кризисный центр правительства.