Criminalization of drug use fuels the perception that people who use drugs are unproductive criminals or moral degenerates, which in turn allows disciplinary treatment approaches to proliferate. |
Криминализация употребления наркотиков усиливает восприятие потребителей наркотиков как не приносящих пользы преступников или морально разложившихся людей, что в свою очередь способствует распространению подходов, основанных на мерах дисциплинарного воздействия. |
Criminalization of that practice, however, would only force it underground - which could be damaging, if not fatal, to women - or stigmatize women who rejected it. |
Однако криминализация этой практики лишь приведет к тому, что такие операции будут проводиться в тайне, что будет весьма опасно для здоровья и даже для жизни женщин, а отказывающиеся от таких операций женщины будут подвергаться гонениям. |
Article 5 (Criminalization of participation in an organized criminal group), for example, requires States parties to adopt either or both of a conspiracy-based offence and a participation-based offence. |
Например, согласно статье 5 (Криминализация участия в организованной преступной группе) государства-участники обязаны признать в качестве преступлений сговор относительно совершения преступления и участие в совершении преступления или одно из этих деяний. |
Criminalization of drug use also increases the risks to which people who use drugs are exposed through alteration of drug-ingestion behaviours, as well as drug composition. |
Криминализация употребления наркотиков повышает также риски, которым подвергаются потребители наркотиков в результате изменения способов приема наркотиков, а также состава наркотиков. |