But why would she be walking along Newtown Creek? |
Но зачем она бродила по Ньютаун Крик? |
Requesting back up. 613 Willow Creek - |
Нужна подмога, 613 Уилоу Крик - |
The Memory Matrons have a meeting set with you next week to peach restoring the bridge at Fall's Creek. |
Хранительницы истории назначали Вам встречу на следующей неделе, чтобы убедить Вас отреставрировать мост через Фолс Крик. |
But I don't want to live my whole life in Bear Creek, South Dakota. |
Но я не хочу всю жизнь прожить в Беар Крик, Южная Дакота. |
You grew up in Walnut Creek, right? |
Ты вырос в Уолнат Крик, верно? |
Not funny, Jonathan Creek... in any respect. |
Не смешно, Джонатан Крик... совсем не смешно. |
You're saying there's actually a real Jonathan Creek? |
Вы хотите сказать, что Джонатан Крик действительно существует? |
You know what Apple Creek High School is now? |
Знаешь, что сейчас представляет из себя школа Эппл Крик? |
But since North America is so big, and Battle Creek is so small, maybe we should start by focusing on where he was last seen. |
Но так-как северная Америка так велика а Баттл Крик так мал, то может начнем с с места, где его видели в последний раз. |
Has the FBI kept track of the Crystal Creek survivors? |
ФБР отследило выживших в Кристал Крик? |
Wasn't Crystal Creek a religious cult? |
Не был ил Кристал Крик религиозным культом? |
Okay, get some Bedford Creek wine. |
Хорошо, достань немного вина Бэдфорд Крик |
But you said the design you found on the glass confirmed that it was a Bedford Creek bottle. |
Но ты утверждал, что осколки, которые нашли были от бутылки из Бедфорд Крик. |
I'm sure you know that Paul's been coming to the Silver Creek Lodge for years to finish his books. |
Да. Думаю, вы знаете, что Пол каждый год ездит в Сильвер Крик, чтобы закончить свою очередную книгу. |
I ever tell you about this riot back at Cedar Creek? |
Я тебе когда-нибудь рассказывал о бунте в "Сидар Крик"? |
Do you know if they moved into Battle Creek? |
Не знаешь, может, они перебрались в Батл Крик? |
Miller traveled to Woody Creek, Colorado in 1994 to meet with Thompson for a memorable weekend in May. |
В 1994 году Миллер отправился в Вуди Крик, Колорадо, для того, чтобы встретиться с Хантером Томпсоном и провести там неделю. |
In their raids around Cow Creek, the Nez Perce killed five men and stole or destroyed at least 85 tons of military supplies. |
В ходе рейдов на Коу Крик не-персе убили 5 человек и разграбили или уничтожили не менее 85 тонн военных припасов. |
The main actors visited Battle Creek, Michigan, in the summer of 2014 to get a feel of the location, people, and especially the police department. |
Также актёры, играющие главных героев, посетили Батл Крик летом 2014 года, чтобы посмотреть город, его жителей и особенно отдел полиции. |
Says here, Miss White, that you were supposed to get off at Maple Creek. |
Здесь сказано, что Вы должны были сойти в Мейпл Крик. |
Beckworth Mansion, Eagle Creek, California |
Особняк Бекворт, Игл крик, Калифония |
To tell you the truth, I don't think Dad's ever been to Lost Creek. |
Говоря по правде, я не думаю, что отец когда-нибудь бывал в Лост Крик. |
Is it that trailer out by Horse Creek? |
Это тот трейлер возле Хорс Крик? |
Dr Creek, we meet at last! Such a pleasure. |
Доктор Крик, наконец-то мы с вами познакомимся! |
It was fortuitous we should meet today, Mr Creek, in more ways than one. |
Удачно, что мы встретились сегодня, мистер Крик, сразу во многих отношениях. |