Английский - русский
Перевод слова Creek

Перевод creek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 309)
Thiss a live feed from the shand creek restaurant, Это свежая еда от ресторана Шанд Крик,
You go to Silas Creek, you can pay $70 a piece. Если ты пойдёшь в Силас Крик, то заплатишь за пару 70 баксов.
Jacocks: Danny is in Battle Creek. Дэнни в Батл Крик.
Cross Creek Square. Awesome. На площади Кросс Крик?
Henri's likely using the same contacts to sell the oxy in Battle Creek, and this map shows all the highways and the back roads you could use to get there. Думаю, Анри использует те же контакты, чтобы продавать окси в Батл Крик, а на этой карте есть все шоссе и объездные пути, чтобы туда попасть.
Больше примеров...
Ручей (примеров 81)
We had a creek at the back of our house. У нас позади дома был ручей.
There's a creek up the road a few miles southwest of here. Дальше по дороге есть ручей, в пару милях к юго-западу.
The creek flows south, past that farmhouse Daryl found. Ручей течет на юг мимо фермы, которую нашел Дэрил.
There's not a lot of fish here so you can understand him wanting to have control of the creek. Рыбы здесь немного, поэтому понятно его желание контролировать весь ручей.
As the girls were jumping the creek, what were you thinking of? Когда девушки перепрыгивали через ручей, то о чем ты подумал?
Больше примеров...
Крика (примеров 25)
I'd like to speak to the Silver Creek Chief of Police or Sheriff. Я хотела бы поговорить с шерифом Сильвер Крика.
Or roughly translated, "Jonathan Creek is beyond belief." Или, грубо говоря, "В Джонатана Крика трудно поверить."
We're just outside Silver Creek. Неподалёку от Сильвер Крика.
That's a new one for Battle Creek. Что-то новенькое для Баттл Крика.
Jonathan Creek Fan Club? Общество поклонников Джонатана Крика?
Больше примеров...
Бухте (примеров 25)
What can you tell us about today's reconstruction at the creek? Что вы можете сказать нам о сегодняшнем следственном эксперименте в бухте?
Jane remembers fishing in Anderson Creek. Джейн помнит рыбалку в бухте Андерсон.
He's a guard at Cedar Creek. Он охранник в Кедровой Бухте.
He assigned the new species to the subgenus Uranganops of the genus Galeolamna, and gave it the specific epithet fitzroyensis because the type specimen, a 1.2-m-long female, was collected from Connor's Creek in the Fitzroy River estuary. Он отнес новый вид к подроду Uranganops рода Galeolamna, и дал ему название fitzroyensis на основании того, что описываемым образцом была самка длиной 1,2 м, пойманная в бухте Коннора, расположенной в устье реки Фицрой.
I USED TO GO A-HUNTIN' 'EM BACK UP HAROLD'S CREEK WHEN I WAS A KID, BUT... Я и сам их ловил в Иродовой Бухте, когда сопляком был.
Больше примеров...
Бухты (примеров 37)
Also, Japanese machine gun and rifle fire from the east side of the creek killed several of the Marine machine-gunners. Кроме того, японский пулемётный и ружейный огонь с восточной стороны бухты убил несколько пулемётчиков американцев.
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
Caught the threeby the creek. Поймали этих троих у бухты.
The Flesh Fair's in Barn Creek and the hounds are out hunting for strays Торжество Плоти будет в Амбаре у Бухты, и гончие охотятся за бродягами
Previously he worked as a writer and supervising producer on The X-Files in its first two seasons, and on Dawson's Creek in its third season. Ранее он работал как сценарист и супервайзовый продюсер «Секретных материалов» в первых двух сезонах, и «Бухты Доусона» в третьем сезоне.
Больше примеров...
Реку (примеров 22)
Tackled him, Maura, in a creek. И свалила его, Мора, в реку.
Walker had crossed the creek, but his troops were well scattered along the road behind Johnson. Уокер перешел реку, но его люди растянулись по всей дороге позади Джонсона.
What I want you to do now, is to come over across the creek and come up on that hill. Все, что я хочу, это чтобы ты пересек реку и пошел впереди меня наверх этой горы.
His force would approach the bench from two directions: Whitaker's brigade would link up with Geary at Wauhatchie, while Grose's brigade and Osterhaus's division would cross Lookout Creek to the southeast. Наступление на террасу шло по двум направлениям: бригада Уайтакера с дивизией Гейри должна идти от Ваухатчи, а бригада Грозе с дивизией Остерхауза должна перейти реку Лукаут-Крик с юго-запада.
It is part of a longer trail from North Texas that crossed the San Gabriel River in Georgetown, Brushy Creek in Round Rock, and the Colorado River in Austin. Дорога являлась частью более длинного пути, пересекавшего реку Сан-Габриэль в Джорджтауне, Браши-Крик в Раунд-Рок, и реку Колорадо в Остине.
Больше примеров...
Крике (примеров 10)
You know, in Battle Creek, we're not gentlemen. Знаешь, в Баттл Крике нет джентльменов.
This-this is... the reason you're in Battle Creek. Это причина, по который ты в Баттл Крике.
At Warner Creek, you know, just a simple little blockade... turned into an all-out assault... on the only way into that forest. Так обычная небольшая блокада в Ворнер Крике превратилась в огромное поле действий... на единственной дороге в тот лес.
Last time I was down a dog-hole mine was Myrtle Creek, you and me running for our lives. Последний раз я спускался в шахту в Миртл Крике, мы с тобой тогда убегали со всех ног, чтобы выжить.
Did you find that when you were filming Jonathan Creek or something that sometimes you suddenly kind of forget how to walk? Ты не замечал, когда снимался в "Джонатане Крике" или где там, что иногда ты внезапно как будто забываешь как ходить?
Больше примеров...
Бухту (примеров 14)
You make your living by poisoning this creek and other rivers and lakes. Вы зарабатываете деньги, отравляя эту бухту и другие реки и озера.
We'll go out to a creek. Мы пойдём в бухту. Ну, пожалуйста, скажите "да"'!
Do you not watch The Creek? Разве ты не смотришь "Бухту"?
"Dawson's Creek" just started airing in Russia, except there it's called "Diaghilev's sad show." И я понимаю, что "Бухту Доусона" только начали показывать в России, только там она называется "Грустное шоу Дягилева".
The 5th Cavalry captured Porlaka without opposition and crossed Lemondrol Creek in canvas and rubber boats. 5-й кавалерийский полк захватил Порлака не встретив сопротивления и пересёк бухту Лемондрол на каноэ и резиновых лодках.
Больше примеров...
Сгёёк (примеров 4)
Carlile's next album, Bear Creek, released June 5, 2012, was produced by Trina Shoemaker. Следующий альбом Карлайл Вёаг Сгёёк, выпущен 5 июня 2012, и был спродюсирован Триной Шумейкер.
Until recently, a waitress at Chelsea Creek. До недавнего времени, официантка в Челси Сгёёк
When I was a grad student, my passion project, actually more like an obsession, was trying to dig up the truth on Oak Creek. Когда я был студентом, я увлекался, точнее, был одержим, попыткой выяснить правду об Оак Сгёёк.
Lake Marion is fed by many tributaries, including Wyboo Creek and the Santee River, and also by numerous springs, including Eutaw Springs. В Марион впадает много небольших рек, включая Вибу Крик (ШуЬоо Сгёёк) и реку Санти (Santee River), а также множество ручьев, включая Ютоу Спрингс (Eutaw Springs).
Больше примеров...
Заводь (примеров 3)
Word - a creek with grass and frogs. Словом - заводь с травой и лягушками.
You will enter the creek where you will see the mussel farms. Теплоход заплывет в заводь, где разводят мидий.
The beaches are mainly meadow, only near Mutasievo on the right bank of the wedge is the forest to which the creek leads. Берега, в основном, луговые, только около Мутасьево на правом берегу клином подходит лес, к которому ведёт заводь.
Больше примеров...
Creek (примеров 93)
Centerra Gold acquired Thompson Creek Metals in July, 2016, both of the molybdenum mines are currently on care and maintenance. Centerra Gold приобрела Thompson Creek Metals в июле 2016 года, оба рудника в данный момент в процессе рекультивации.
He wrote the screenplay for In the Heart of the Sea, for Intermedia and Spring Creek, and has written Animal Kingdom on spec. Он написал сценарий к фильму «В сердце моря» для «Intermedia» и «Spring Creek», и также спек-сценарий «Царство животных».
Major creeks in the county include Big Darby Creek, Big Walnut Creek, and Alum Creek. Основные ручьи округа - Big Darby Creek, Walnut Creek и Alum Creek.
He transferred Schofield's Army of the Ohio from his left to his right flank and sent him to the north bank of Utoy Creek. Он перевел армию Скофилда с левого фланга на правый и направил её на северный берег ручья Атой-Крик (Utoy Creek).
The standard, and only common, route on Wetterhorn Peak is the southeast ridge, which is accessed via the Matterhorn Creek drainage on the south side of the mountain. Стандартный и единственно удобный маршрут подъёма на Веттерхорн Пик идёт по юго-восточному гребню, выход на который осуществляется через лощину Маттерхорн Крик (Matterhorn Creek), расположенную с южной стороны горы.
Больше примеров...
Криков (примеров 18)
Floyd estimated that 200 Creek were killed. По оценке Флойда 200 криков были убиты.
Jackson's plan was to move south, build roads, destroy Upper Creek towns and then later proceed to Mobile to stage an attack on Spanish held Pensacola. Планом Джексона было двинуться на юг, построить дороги, уничтожить поселения верхних криков и затем следовать к Мобилу, чтобы устроить нападение на Пенсаколу.
He first moved south along the Coosa, about half the distance to the Creek position, and established a new outpost at Fort Williams. Он сначала двинулся на юг вдоль Кусы, покрыв около половины расстояния до позиций криков, и установил новый форпост в форте Уильямс.
The easiest attack route was from Georgia through the line of forts on the frontier and then along a good road that led to the Upper Creek towns near the Holy Ground, including nearby Hickory Ground. Самым простым направлением атаки был путь из Джорджии через линию фортов на границе, а затем - дальше по хорошей дороге, которая вела к поселениям верхних криков возле Святой Земли.
The Red Sticks particularly resisted the civilization programs administered by the U.S. Indian Agent Benjamin Hawkins, who had stronger alliances among the towns of the Lower Creek. Красные Палки в первую очередь сопротивлялись цивилизаторским программам, осуществляемым американским индейским агентом Бенджамином Хокинсом, который усилил союзные отношения с поселениями нижних криков.
Больше примеров...
Роуз-крик (примеров 10)
Chisolm sends the corrupt sheriff Mr. Harp away to inform Bogue that they now control his holdings in Rose Creek. Чизем отправляет коррумпированного шерифа мистера Харпа сообщить Боугу, что теперь они контролируют его владения в Роуз-Крик.
Bogue and his remaining men fire a Gatling gun from a hill leading into the town, killing many Rose Creek residents and Bogue's own mercenaries. Боуг и его оставшиеся люди стреляют из пулемета Гатлинга с холма, ведущего в город, убивая многих жителей Роуз-Крик и собственных наемников.
The townspeople return to Rose Creek and thank Chisolm, Vasquez, and Red Harvest for their service as they ride off; while Faraday, Robicheaux, Billy, and Horne are buried near town and honored as heroes. Горожане возвращаются в Роуз-Крик и благодарят Чизема, Васкеса и Красную Жатву за их службу; в то время как Фарадей, Робишо, Билли и Хорн похоронены недалеко от города и почитаются как герои.
If you didn't come to Rose Creek. Если не явитесь в Роуз-Крик.
Meanwhile, Bogue receives the news of Rose Creek's liberation, murders Harp for his failure, and orders his Comanche enforcer Denali and his right-hand-man McCann to assemble an army. Тем временем Боуг получает известие об освобождении Роуз-Крик, убивает Харпа и приказывает своему боевику из Команчи Денали и его правой руке Маккану собрать армию.
Больше примеров...
Реке (примеров 20)
Grandpa, the horse is very dirty... and Tony is bathing it in the creek. Дедушка, конь сильно испачкался... и Тони купает его в реке.
Instead of doing these here, it would be better to wash them at the creek, no? Вместо того чтобы делать это тут, будет лучше постирать его на реке, нет?
In the creek that streamed through the highlands, he noticed a wooden tub just about two arm's length floating down. на поляне, вблизи ручья, и увидел плывущую по реке деревянную кадку...
As the Methodists started having problems piecing together the necessary property, other civic leaders including J.C. Nichols began pushing to create a cultural center on either side of Brush Creek, just east of the Country Club Plaza. Когда у методистов в их попытках объединить всю необходимую для строительства комплекса собственность начались проблемы, другие активисты, включая девелопера Джесси Клайда Николса (en:Jesse Clyde Nichols) начали лоббировать возведение культурного центра на реке Браш-Крик, к востоку от Country Club Plaza.
Down by the creek performing his necessaries. Справляет нужду ниже по реке.
Больше примеров...
Дерьме (примеров 17)
They stole my budget, my boat's broken, you're ditching' me up the creek. Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме.
I'm out here in the middle of shits creek... with two local lunatics. Он заплатил нам аванс золотом... а теперь я по уши в дерьме!
You come to Star City, you ask for my help, and then, inevitably, immediately, we end up up the creek! Yeah, okay. Прибегаешь в Стар Сити, просишь помощи, а потом, нежданно-негаданно, мы по уши в дерьме!
Leave me up shit creek. Бросил меня по уши в дерьме.
Listen, I am in shit creek up to my neck so please don't push me down - not you! Слушай, я в большом дерьме, не приставай ко мне...
Больше примеров...