Английский - русский
Перевод слова Creek
Вариант перевода Ручей

Примеры в контексте "Creek - Ручей"

Примеры: Creek - Ручей
The creek will give me water that will clear away everything. Ручей даст мне воды, что очистит всё.
I will cross the creek, the stream and the Atlantic for a redress. Я готов перейти ручей, поток и целый Атлантический океан для возмещения ущерба.
You have already jumped this creek many times before, Aranka... Ты же раньше перепрыгивала этот ручей много раз, Аранка...
We had a creek at the back of our house. У нас позади дома был ручей.
I don't want my ammo going into that creek bed. Я не хочу что бы мои боеприпасы упали в ручей.
There's a creek up the road a few miles southwest of here. Дальше по дороге есть ручей, в пару милях к юго-западу.
With the swamp hardening, the creek drying up... Учитывая, что болото затвердевает, ручей высыхает...
Four hours ago, a frog could have waded across this creek. 4 часа назад лягушка могла перейти вброд этот ручей.
There's a creek running right through the claim. Этот ручей протекает через весь участок.
I've never noticed what a beautiful melody a creek makes. Никогда не замечал, что ручей так красиво журчит.
I just jumped across the creek and walked towards the rock for a little way. Я просто перескочил через ручей и пошел по направлению к скале.
Major Mal Singh of the Indian Army along with five men pressed on his advance and crossed the creek. Майор индийской армии Мал Сингх вместе с пятью бойцами настоял на наступлении и пересёк ручей.
I am not going to swing across the creek. Я не собираюсь прыгать через ручей.
The creek had been culverted under the parking lot. Ручей раньше был скрыт под парковкой.
The creek flows south, past that farmhouse Daryl found. Ручей течет на юг мимо фермы, которую нашел Дэрил.
The creek's right over the knoll there. Ручей там, прямо за холмом.
When the hog finds that the creek's run dry, there's nowhere to drink... Когда боров понимает, что ручей пересох, пить негде...
I've just told you, Sergeant. I simply noticed these three young ladies crossing the creek. Я уже рассказывал вам, сержант, я просто заметил, как эти три девушки переходили ручей.
He slipped trying to jump over the creek. Он поскользнулся, когда хотел перепрыгнуть через ручей.
The first one got pushed into the creek by some kids. Первый какие-то дети столкнули в ручей.
She'd fallen into a creek, broken her leg. Она упала в ручей, сломала ногу.
There's not a lot of fish here so you can understand him wanting to have control of the creek. Рыбы здесь немного, поэтому понятно его желание контролировать весь ручей.
The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own. Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же.
Sometimes I wish we could just hit 'em over the head, rob 'em and throw their bodies in the creek. Иногда я я жалею, что нельзя просто дать им по башке, ограбить, и скинуть тела в ручей.
So maybe there's a "Caitlyn's creek." Значит, вполне возможно, что там есть "ручей Кейтлин".