They stole my budget, my boat's broken, you're ditching' me up the creek. |
Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме. |
We were already up shit creek without a paddle. |
Мы все уже погрязли в этом дерьме. |
We'd really be up shit creek if you lost your job. |
Мы бы по уши оказались в дерьме, если бы ты потеряла работу. |
Looks like you're up shit creek. |
Похоже, что ты по уши в дерьме. |
OK, look, I'm sorry to drag you into this, but I was up shit creek and you just happened to be there. |
Послушай, мне жаль, что пришлось втянуть тебя во всё это, но я по уши увяз в дерьме, а ты просто подвернулся под руку. |
HE CHUCKLES Sounds like you're up shit creek and left the paddle at home, sunshine. |
Похоже, что вы по уши в дерьме и не прихватили с собой весло, солнышко. |
We are up excrement creek without a paddle. |
Итак, мы тут все в дерьме... |
What it indicates is we are neck-deep up shit creek with our mouths wide open. |
А ещё, что мы по уши в дерьме, стоим, открыв рот. |
Hey man, we're up shit creek, too. |
Пойми же, мы увязли в этом дерьме по уши. |
I guess you're really up shit creek. |
Тогда, думаю, вы в полном дерьме. |
You're up shit creek, Wyke. |
Ты по уши в дерьме, Уайк! |
Now take out your police manual... and look at the page that says "I'm up shit creek." |
Тебе осталось достать свой учебник полицейского и посмотреть главу "Я в полном дерьме". |
I'm out here in the middle of shits creek... with two local lunatics. |
Он заплатил нам аванс золотом... а теперь я по уши в дерьме! |
You come to Star City, you ask for my help, and then, inevitably, immediately, we end up up the creek! Yeah, okay. |
Прибегаешь в Стар Сити, просишь помощи, а потом, нежданно-негаданно, мы по уши в дерьме! |
Leave me up shit creek. |
Бросил меня по уши в дерьме. |
Call it foolish, naive hope that if I'm ever that far up shit creek, somebody might do the same for me. |
Считай это глупым и наивным, но я надеюсь, что если окажусь по уши в дерьме, кто-то сделает то же самое для меня. |
Listen, I am in shit creek up to my neck so please don't push me down - not you! |
Слушай, я в большом дерьме, не приставай ко мне... |