Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Надежность

Примеры в контексте "Credibility - Надежность"

Примеры: Credibility - Надежность
The creation of such a loophole would undermine the credibility of the comprehensive nuclear test ban. Создание такой лазейки подорвало бы надежность всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
My delegation considers that the credibility of the CTBT will to a great extent depend on its verification regime. Моя делегация считает, что надежность ДВЗИ будет в значительной степени зависеть от его режима проверки.
These objectives require four basic needs to be met: credibility; professionalism; quality of services; and confidence... Для достижения этих целей необходимо соблюдение четырех основных критериев: надежность; профессионализм; качество услуг; и доверие...
In addition, objective scientific data are required in order to make sound decisions and credibility depends on international participation in the scientific process. Кроме того, для принятия обоснованных решений требуются объективные научные данные, надежность которых определяется международным составом участников научного процесса.
So, therefore, turning this into some kind of a credibility or integrity test I find a little bit questionable. Поэтому я нахожу несколько сомнительной попытку превратить это в своего рода тест на надежность или приверженность.
In any event, the credibility of an assurance through the Security Council of help against the use of nuclear weapons requires a leap of faith. В любом случае приходится принимать на веру надежность гарантии помощи через Совет Безопасности против применения ядерного оружия.
The credibility of the system may be affected, and there is a conflict of interest. В таком случае может пострадать надежность системы и возникнуть конфликт интересов.
Their participation in the elections will guarantee the credibility of the process and thus its legitimacy. Их участие в выборах гарантирует надежность процедуры выборов, а следовательно, и их легитимность.
This would avoid duplication of efforts and add to the credibility and effectiveness of the draft Norms. Это позволило бы избежать дублирования усилий и повысило бы надежность и эффективность проекта норм.
The credibility and effectiveness of all inspection and monitoring increase decisively with decreases in lead times. Сокращение сроков, предшествующих проведению инспекций, резко повышает надежность и эффективность всех мероприятий по инспектированию и наблюдению.
This will improve the coherence and overall credibility of the legislative process. Это позволит повысить согласованность и общую надежность законодательного процесса.
The Trial Chamber will rule on the relevance and admissibility of this evidence and evaluate its credibility. Судебная палата выносит постановление о релевантности и допустимости таких доказательств и оценивает их надежность.
This was casting a shadow on the credibility of the multilateral trading system and the multilateral trade negotiations process. Такой поворот событий подвергает сомнению надежность многосторонней торговой системы и многостороннего процесса торговых переговоров.
The current selective approach to individual States diminished confidence in the universal application of the criteria and disrupted regional security, which undermined the credibility of the Treaty. Нынешний избирательный подход к отдельным государствам снижает доверие к универсальному применению критериев и дестабилизирует региональную безопасность, что подрывает надежность Договора.
The international community should also undertake efforts to reform the existing multilateral trading architecture in order to increase its credibility, legitimacy and effectiveness. Международному сообществу следует также предпринять усилия по реформированию существующей многосторонней торговой архитектуры, с тем чтобы повысить ее надежность, легитимность и эффективность.
Quality has many dimensions including relevance, responsiveness, credibility, and correctness. Понятие качества охватывает большое число аспектов, включая актуальность, гибкость, надежность и точность.
By excluding one of its members, the others demonstrated their firm commitment to the system's credibility. Исключив одного их членов, остальные продемонстрировали непоколебимую решимость обеспечить надежность системы.
The mechanism will also generate momentum and increase the credibility of existing monitoring mechanisms. Механизм будет также повышать эффективность и надежность существующих механизмов контроля.
Some of the key features of good assessment practice are public participation, transparency and credibility. Основные составляющие передовой практики проведения оценок экологического воздействия включают участие населения, транспарентность и надежность.
Fraudulent tagging and the transit of untagged minerals through the country are threatening the credibility of Rwanda's certification system. Незаконное маркирование и провоз немаркированных партий минерального сырья по территории страны ставит под угрозу надежность руандийской системы сертификации.
(b) Data process credibility and quality. Ь) Надежность и качество данных.
Their entirely legitimate objective is to deter false reports and to emphasize that the credibility of sources must be a key consideration. Их вполне законная цель состоит в том, чтобы избежать ложных обвинений и подчеркнуть, что надежность источников должна быть ключевым соображением.
It would be important to analyse the reporting mechanisms and ensure their credibility. Очень важно будет проанализировать механизмы отчетности и обеспечивать их надежность.
The Organization's credibility and impartiality were at stake. На карту поставлены надежность и беспристрастность Организации.
It also guarantees confidentiality, privacy and credibility as well as freedom from discrimination and stigmatization. В ней гарантируются также конфиденциальность, секретность и надежность, а также свобода от дискриминации и остракизма.