Английский - русский
Перевод слова Creature
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creature - Создание"

Примеры: Creature - Создание
And the owl is a solitary creature by nature, А сова по природе одинокое создание,
Excuse me, I don't normally do this, but you're the most beautiful creature I've ever seen, and I would really love a Pegasus. Прости, я обычно так не поступаю, но ты самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел, и мне очень нужен Пегас.
No creature, man or animal, should suffer as you do, sir. Ни одно живое создание, человек или зверь, не должны так страдать, сэр.
'Cause the last thing that I need is some gollum creature waving from my abs. Так как последнее, что мне нужно - создание, которое вылезет из моего живота.
How are we supposed to find a creature that small? Как мы собираемся отыскать такое крошечное создание?
Glashtyn (Manx: glashtin, glashan, glaistyn, glastyn; pronounced/ˈɡlæʃtɪn/) is a legendary creature from Manx folklore. Глаштин (glashtyn или Manx: glashtin, glashan, glaistyn, glastyn; IPA/ˈɡlæʃtɨn/) - создание из фольклора о-ва Мэн.
Agrajag is a piteous creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent. Аграджаг (англ. Agrajag) - несчастное создание, постоянно реинкарнирующее и каждый раз убиваемое, всякий раз случайно, Артуром Дентом.
We found it on Frankenstein's body the night we rescued the creature 200 years ago. Мы нашли его возле тела учёного в ту ночь когда спасли его создание, 200 лет назад.
The prospect of being able to call this beloved creature my wife also made this a day of celebration for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
If we were to summon the creature, and you kept it at bay long enough, perhaps I can break the box. Если мы призовем создание, И ты удержишь его в решетках достаточно долго, возможно я смогу сломать решетки.
You watch that tone, moody green garbage creature, Умерь свой тон, злое зелёное мусорное создание,
The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
and finally, this beautiful creature is named shirley. и наконец, это прекрасное создание по имени Шерли.
What kind of creature is this Lucifer? Что же за создание этот Люцифер?
You'd put that poor little creature in jail? И вы посадите бедное создание в тюрьму?
That creature is one thing, but you... somehow you bonded with the T-virus on a cellular level. Это создание - одно, но ты... каким-то образом ты интегрировала Т- вирус на клеточном уровне.
In my day, no self-respecting creature of the night... went out on All Hallow's Eve. В мое время никакое уважающее себя создание ночи не выходило наружу в канун Хеллоуина.
The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль!
Then why bring this lovely creature here to run a charm offensive? Тогда зачем приводить сюда это милое создание и использовать ее очарование?
That young creature can't possibly take the place... of a fully programmed protocol droid such as I. Это юное создание не сможет заменить программу протокольного дроида, заложенную в меня.
Don't you be trying to stop the wretched creature! Не пытайся удержать это дрянное создание!
Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave. Ну, однажды, зловещее создание по имени Кицунэ похитило ее и затянуло в пещеру...
'The creature you are looking at 'is called a Star Whale. «Создание, на которое ты смотришь...» «... называется Звёздный кит».
I wouldn't have a fear of water with a water creature around me. Я не буду бояться, если рядом будет морское создание.
The most beautiful creature on four legs! Самое очаровательное создание на четырех лапах!