| And the owl is a solitary creature by nature, | А сова по природе одинокое создание, |
| Excuse me, I don't normally do this, but you're the most beautiful creature I've ever seen, and I would really love a Pegasus. | Прости, я обычно так не поступаю, но ты самое прекрасное создание, которое я когда-либо видел, и мне очень нужен Пегас. |
| No creature, man or animal, should suffer as you do, sir. | Ни одно живое создание, человек или зверь, не должны так страдать, сэр. |
| 'Cause the last thing that I need is some gollum creature waving from my abs. | Так как последнее, что мне нужно - создание, которое вылезет из моего живота. |
| How are we supposed to find a creature that small? | Как мы собираемся отыскать такое крошечное создание? |
| Glashtyn (Manx: glashtin, glashan, glaistyn, glastyn; pronounced/ˈɡlæʃtɪn/) is a legendary creature from Manx folklore. | Глаштин (glashtyn или Manx: glashtin, glashan, glaistyn, glastyn; IPA/ˈɡlæʃtɨn/) - создание из фольклора о-ва Мэн. |
| Agrajag is a piteous creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent. | Аграджаг (англ. Agrajag) - несчастное создание, постоянно реинкарнирующее и каждый раз убиваемое, всякий раз случайно, Артуром Дентом. |
| We found it on Frankenstein's body the night we rescued the creature 200 years ago. | Мы нашли его возле тела учёного в ту ночь когда спасли его создание, 200 лет назад. |
| The prospect of being able to call this beloved creature my wife also made this a day of celebration for me. | Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня. |
| If we were to summon the creature, and you kept it at bay long enough, perhaps I can break the box. | Если мы призовем создание, И ты удержишь его в решетках достаточно долго, возможно я смогу сломать решетки. |
| You watch that tone, moody green garbage creature, | Умерь свой тон, злое зелёное мусорное создание, |
| The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me. | Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня. |
| and finally, this beautiful creature is named shirley. | и наконец, это прекрасное создание по имени Шерли. |
| What kind of creature is this Lucifer? | Что же за создание этот Люцифер? |
| You'd put that poor little creature in jail? | И вы посадите бедное создание в тюрьму? |
| That creature is one thing, but you... somehow you bonded with the T-virus on a cellular level. | Это создание - одно, но ты... каким-то образом ты интегрировала Т- вирус на клеточном уровне. |
| In my day, no self-respecting creature of the night... went out on All Hallow's Eve. | В мое время никакое уважающее себя создание ночи не выходило наружу в канун Хеллоуина. |
| The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! | Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль! |
| Then why bring this lovely creature here to run a charm offensive? | Тогда зачем приводить сюда это милое создание и использовать ее очарование? |
| That young creature can't possibly take the place... of a fully programmed protocol droid such as I. | Это юное создание не сможет заменить программу протокольного дроида, заложенную в меня. |
| Don't you be trying to stop the wretched creature! | Не пытайся удержать это дрянное создание! |
| Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave. | Ну, однажды, зловещее создание по имени Кицунэ похитило ее и затянуло в пещеру... |
| 'The creature you are looking at 'is called a Star Whale. | «Создание, на которое ты смотришь...» «... называется Звёздный кит». |
| I wouldn't have a fear of water with a water creature around me. | Я не буду бояться, если рядом будет морское создание. |
| The most beautiful creature on four legs! | Самое очаровательное создание на четырех лапах! |