| It was a psychotic flame creature from the sun who set those fires. | Это было чокнутое огненное создание с Солнца которое устроило эти пожары. |
| What a lovely creature you are. | До чего ж ты красивое создание. |
| And this little creature, who gets whatever she wants... | А это маленькое создание, которое получает всё, что захочет... |
| The creature that just sauntered through your village is called an Unas. | Создание, которое только что прогуливалось по вашей деревне, называется Унас. |
| But it's just a big, ugly creature. | Но это всего лишь большое, уродливое создание. |
| In my heart, I am still a creature of light. | В сердце, я всё ещё создание света. |
| The praying mantis is a fascinating creature, forced to live alone. | Богомол удивительное создание, обреченное на одинокую жизнь. |
| The Beast is a sentient creature who represents the highest form of humans' evolution. | Зверь - разумное создание, представляющий собой высшую форму эволюции человека. |
| I was a little awash in guilt on meeting this creature. | Мне было немного неловко, когда я встретил это создание. |
| This mysterious creature hardly ever appears on the surface of the dunes. | Это загадочное создание почти никогда не появляется на поверхности дюн. |
| A cycle of abundance, destruction and rebirth that affects every creature that lives here. | Круговорот изобилия, уничтожения и возрождения, оказывающий влияние на каждое создание, живущее тут. |
| A nocturnal creature whose loyalties are in question. | Ночное создание, чья преданность вызывает сомнение. |
| I said that she was a unique creature, unlike any other. | Я сказал, что она - уникальное создание, не похожее ни на кого. |
| I mean, she's an extraordinary machine, an amazing creature. | Она - необыкновенная машина, удивительное создание. |
| A sort of creature that even their parents can't stand. | Даже родители не в силах вынести это создание. |
| And now this gorgeous creature is the love of my life. | А теперь это создание - любовь всей моей жизни. |
| Finally, a creature which almost looks like her, but her limbs are like that of the monster. | В конце концов создание, которое выглядит почти как она, только с конечностями монстра. |
| Wretched creature would have been dead in ten minutes. | Несчастное создание само умерло бы через 10 минут. |
| No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust. | Ни одно создание не использует озеленение пустыни быстрее и драматичнее, чем саранча. |
| Kevin this woman is the most adorable creature. | Кевин эта женщина - самое прелестное создание на свете. |
| You're just a nasty little creature abandoned by a feckless mammy who's forgotten you exist. | Ты просто гадкое создание, брошенное никчемной мамашей, которая забыла о твоем существовании. |
| So I finish my speech and then give Mr Twembly the cue, and he brings out this marvellous creature. | Так я заканчиваю свою речь, даю мистеру Твембли сигнал и он выносит это удивительное создание. |
| The most fearsome creature ever to live on this Earth. | Самое грозное создание на этом свете. |
| You destroyed a creature more beautiful than you could ever comprehend. | Ты уничтожил создание более прекрасное, чем ты можешь представить. |
| The local constable did everything to try to kill this creature, but nothing could stop it. | Местный констебль испробовал всё, чтобы убить это создание, но ничто не могло его остановить. |