| That creature is us. | И это создание - мы. |
| The Huma's a mythological creature. | Хьюма - это мифическое создание. |
| What of this horrid creature? | А это что за жуткое создание? |
| Hold still, you infernal creature. | Остановись, адское создание. |
| An innocent little creature like that. | Такое беззащитное маленькое создание... |
| No earthly creature could have written | Не каждое земное создание может написать |
| No, precious creature; | О нет, великодушное создание! |
| That creature manipulated you. | То создание манипулировало тобой. |
| The... The creature you saw? | Создание, которое вы видели? |
| There's a fine looking little creature there. | Ух какое прелестное юное создание! |
| Look at that gorgeous creature. | Посмотри на это божественное создание. |
| And who is this lovely creature? | А кто это прекрасное создание? |
| This creature was on board. | Это создание было на борту. |
| Where is that infernal creature? | Где же это адское создание? |
| The creature in the previous cell. | Создание в предыдущей камере. |
| Hear me well, foul creature. | Услышь меня, глупое создание. |
| You know nothing, creature. | Ты ничего не знаешь, создание. |
| He's the most beautiful creature. | Это самое удивительное создание. |
| A sea creature much like a squid. | Морское создание почти как кальмар. |
| There's an insect like creature deeply imbedded in the muscles in the base of his brain. | Это насекомопободное создание Встроено глубоко в мускулы в основании его мозга. |
| The attention given to you is dwindling since you have been overshadowed by another creature. | Уделяемое вам внимание истощается, поскольку вас затмевает иное создание. |
| Late one night, by the Osterman's Wharf, this... creature came out of the shadows. | Как-то поздно вечером у Остерманского причала это... создание вышло из темноты. |
| A creature who takes many forms to achieve ends... the exploitation of the workers by deception. | Создание, принимающее множество обличий... чтобы обманом эксплуатировать рабочих. |
| Guys, this ravishing creature here is natasha ladianova. | Ребята, эта восхитительное создание, Наташа Ладьянова. |
| Just a horrified creature, a small foetus-like entity, then more developed forms. | Какое-то отвратительное создание, небольшой зародыш - как отдельный организм, потом более развитые формы. |