| Daniel Jackson has been dragged off by a creature called an Unas. | Дэниела Джексона утащило создание, которое называется Унас. |
| A creature that set the pattern for a whole new phase of aerial evolution. | Создание, оставившее этот след знаменовало собой новую эру воздушной эволюции. |
| He is the most magnificent creature we've ever had here. | Самое величественное создание из живущих здесь. |
| They will not comment on their attemPts to contain this creature. | Нам ничего не известно об успешности попыток сдержать... или усмирить это создание. |
| The ultimate destroyer is a kryptonian creature bred for a single purpose - to kill. | Создание с Криптона, которое вывели для единственной цели - убивать. |
| Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain. | Каждое малодушное создание, которое ползет по земле или крадется по болотам, имеет мозги. |
| I've gone half-crazy trying to catch the creature alone. | Я чуть с ума не сошёл, пытаясь поймать это создание в одиночку. |
| So your colleague twisted it into a theory that she was going to disappear, all right, 'cause this creature was coming to eat her. | Так Ваш коллега перепутал это с теорией, что она должна пропасть, верно протомучто это создание придёт её съесть. |
| Of course, the poor creature hasn't had a day of work since you laid her off. | Несчастное создание не пропаботало и дня с тех пор, как ты её отпустил... |
| All that cheered him up was the beautiful creature in red across the way, whose life grew increasingly tantalizing behind her windowpane. | Поддерживало его лишь прекрасное создание в красном, чья жизнь чрезвычайно соблазнительно протекала за ее оконным стеклом. |
| In his opinion, a creature designed to kill enemies by exploding itself would simply be a "cartoon-ish bomb with feet". | По их мнению, создание, подрывающее врагов, должно выглядеть как «мультяшная бомба с ногами». |
| When Banner gets angry he becomes Grundy, but the creature made a name for itself, calling itself Skulk. | Когда Бэннер злится, он становится Гранди, но создание назвало себя по-новому - Увиливающий. |
| It was picked up by the most unlikely creature imaginable. | Его подобрало удивительное, невообразимое создание. |
| This creature has an enormous serpent-like body with two straight, colorful horns over his head, which serve as antennae. | Это создание с двумя прямыми, цветными рогами на его голове, которые служат антеннами. |
| The Gean Canach is a fearsome creature, forged by the tears of the Earth Mother Nemaine. | Гини Кана это грозное создание, сотворённое в слезах матери-земли Немэйн. |
| That creature that strolled through here a little while ago, it's called an Unas. | Создание, которое недавно прогуливалось по вашей деревне, называется Унас. |
| This little creature survives under siege like that, but not only does it survive, it has thrived. | Маленькое создание не только выживает в этой войне, но и ухитряется процветать. |
| [Fishlegs] The last time I saw the creature, it was heading for the deepest part of the cove. | Когда я видел создание в последний раз, оно направлялось в самую глубокую часть пещеры. |
| Controlling a plant is one thing, but dominating a creature with its own free will requires a far higher level of manipulation. | Управлять растениями несложно, но чтобы покорить создание, обладающее собственной волей, требуется куда более высокое мастерство. |
| What if this creature was brought forth in order to attack Martha? | Что если это создание проявилось, чтобы напасть на Марту? |
| I like duck l'orange as much as the next person, but it seemed cruel to let the poor creature suffer. | Я люблю утку с апельсинами так же сильно, как ближнего своего, но жестоко заставлять бедное создание страдать. |
| My mum - a strange creature from the time... when pickles on toothpicks... were still the height of sophistication. | Это моя мама - достаточно странное создание еще со времен, когда кусочки маринованных огурчиков на зубочистках... считались изысканным деликатесом. |
| That young creature can't possibly take the place... | Это юное создание не сможет заменить программу протокольного дроида, заложенную в меня. |
| Is a Kryptonian creature bred for a single purpose- to kill. | Криптонское создание, выведенное ради одного - убивать. |
| As for the daughter, she is a pale sickly creature with little conversation and no talent. | Ее дочь бледно и болезненное создание, весьма немногословное и никаких талантов. |