I'll take a sample and see what sort of creature Billy is. |
Я возьму образец в отель, посмотрю, смогу ли я определить, что за создание этот Билли. |
This creature can pull a force equal to 100,000 times its body weight. |
А это создание может тащить груз в сто тысяч раз тяжелее, чем вес его тела. |
Prince Nayan of Manchuria, this lovely creature is Ling, daughter of the former Emperor Duzhong of China. |
Принц Наян из Маньчжурии, это прелестное создание зовут Лин, дочь бывшего императора Китая Ду Цзуна. |
Perhaps this Bigfoot creature can bridge the divide between us and them. |
Возможно, это добродушное создание послужит мостом между нами и ними. |
No offense, but you got to admit that seems a little small for a mythological creature of your stature. |
Без обид, но ты должна признать что мифологическое создание в твоем положении выглядит слегка жалко. |
I meet this exotic creature not only is she charming and elegant and single... |
Я встречаю это необычное создание и не только она очаровательна, элегантна и одинока... |
The Los Angeles county water system is a complex creature. |
Система водоснабжения округа Лос-Анджелес - сложное создание. |
Okay, let's fan out and find the creature. |
Ладно, давайте разлетимся и найдем создание. |
Only one creature has carved a life for itself in every habitat on earth. |
Лишь одно создание смогло обосноваться в каждом уголке земного шара. |
The Samburu have learned to rely on another nomadic creature, one that usually travels at night. |
Самбуру научились полагаться на ещё одно кочующее создание, которое обычно путешествует ночью. |
The creature attacks me and drags me into the abyss. |
Создание нападает и тащит меня в пучину. |
And the furry creature who saved her and took her down was Bjrn. |
А мохнатое создание, которое спасает её и утаскивает - Бьёрн. |
That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil. |
Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла. |
My word, James, that's an impressive creature. |
Подумать только! Джеймс, какое очаровательное создание. |
It's a "creature, corporeal in form, a slave to your commands". |
Это "вещественное создание, раб ваших приказаний". |
I shall not baptise that creature. |
Я не буду крестить это создание. |
He is the most magnificent creature we've ever had here. |
Это самое потрясающее создание, что у нас когда-либо было. |
A rougarou is a supernatural creature out of ancient folklore. |
Ругару - сверхъестественное создание из древнего фольклора. |
A brother who just happened to hunt down some kind of creature over 40 years ago. |
Брат, который оказывается охотился на какое-то создание больше 40 лет назад. |
This wasn't a vicious beast, but an intelligent, gentle creature, whose soul reflected my own. |
Это было не злобное чудовище, а интеллигентное, мягкое создание, чья душа была отражением моей. |
It's a sort of scary creature that preys on pregnant women. |
Он, вроде как, жуткое создание, которое нападает на беременных женщин. |
And a great creature arose from the depths. |
И ужасное создание поднялось из глубин. |
Rachel Zane, you glorious creature. |
Рейчел Зейн, ты необыкновенное создание. |
Not brother and sister, they're the same creature. |
Не брат и сестра, просто одно и то же создание. |
It's about your refusal to see that I'm not some fragile, helpless creature. |
Ты отказываешься понять, что я не слабое, беспомощное создание. |