A creature such as you is certainly among them. |
И такое создание как ты определенно входит в их число. |
I'm Thomas, and this beautiful creature here is Blythe. |
Я - Томас, А это прелестное создание зовут Блайз. |
What a wholesome and unsullied creature you are. |
Какое вы чистое и невинное создание. |
You're the miserable creature with a face of ash. |
Ты и есть жалкое создание с бледным ликом. |
And, in truth, Lizaveta Ivanovna was a very unfortunate creature. |
В самом деле, Лизавета Ивановна была пренесчастное создание. |
You got this creature screaming at you, won't tell you what it wants. |
А это создание кричит на тебя и не говорит, что ему надо. |
You're making it sound like some weird mythological creature, |
Когда ты говоришь так, кажется как будто он какое-то мифическое создание, |
It seems to be an odd creature to find on these high rocky slopes. |
Кажется, что за странное создание может жить на этих высокогорных склонах. |
In our dolorous old bestiary, she's a truly... unique creature. |
В нашем старом печальном бестиарии она истинное... уникальное создание. |
I found this lovely creature in our garden. |
Я нашла это славное создание в нашем саду. |
You are simply the most adorable creature I have ever seen on this earth. |
Ты самое прекрасное создание что я когда-либо видел. |
You're a creature of filth, Eichorst. |
Ты - создание мерзости, Айхорст. |
Two years ago, you saw this creature. |
Два года назад вы видели это создание. |
Surely, a creature such as you can have no home but in the Eternal City. |
Несомненно, создание подобное вам должно обретаться лишь в Вечном городе. |
One does wonder how a creature such as him could be a curate in a remote country parish. |
Все задаются вопросом - как такое создание может быть викарием в далёком приходе. |
SHE is a creature with a special brand of charm and a vulgarity all her own. |
Она - создание с особым родом шарма и вульгарности, свойственных только ей. |
And a creature loose on the streets of London. |
И создание разгуливает по улицам Лондона. |
This creature came through and it started... |
Это создание прошло через него и начало... |
When I give the word, Danny, release the creature. |
Когда я скажу, Дэнни, ты выпустишь создание. |
I will make my creature make fire. |
Я заставлю моё создание добыть огонь. |
There was a tree, and the creature came from in it. |
Там было дерево, И создание вышло из него. |
And you... a heavenly creature to welcome me. |
И вот небесное создание приветствует меня. |
It's this disgusting, horrible creature that's worse than anything you could ever imagine. |
Это мерзкое ужасное создание, хуже него нельзя ничего представить. |
Thank you, Madame, but this celestial creature - and I already have plans... |
Спасибо, мадам, но это небесное создание... у меня уже есть планы. |
Damon may be a vile creature, but he has the best clothes. |
Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки. |