| Now I know why you're talking crazy. | Теперь понятно, что за бред ты несёшь. |
| Because if this is just about what other people think, it's crazy. | Потому что если дело только в том, что подумают люди, это бред. |
| I know it sounds crazy, but it's true. | Похоже на бред, но это правда. |
| Because my sister was always high, always talking crazy. | Потому что моя сестра всегда несла всякий бред. |
| The crazy part is, in the alternate reality I had her back. | Весь бред в том, что в альтернативной реальности мы снова были вместе. |
| I think you've gone crazy, Daddy. | Нет, нет, не вы. Бред, какой то. |
| Listen, this might seem crazy to you, but Ali, he's one of us. | Слушайте, это может прозвучать как бред, но Али один из нас. |
| Reverend TimTom told us you were feeling jealous of us, and that's just crazy talk. | Преподобный Тимтом сказал, что ты нам завидуешь, но это бред. |
| But here's the crazy thing, Sammy boy. | Но вот же бред, Сэмми-малыш: |
| Do you have any idea how crazy this is? | Ты хоть понимаешь, что это - бред? |
| You said, "This is completely crazy." | Ты сказал: "Полный бред". |
| Do you realize how crazy that sounds? | Ты понимаешь, какой это бред? |
| When I hear myself, it's just crazy | Когда я слушаю себя, это звучит как бред |
| lack of coordination and did I mention the crazy talk? | Потеря координации и бред, я уже говорил об этом? |
| I don't know how to make this not sound crazy. | Не подумайте, что это какой-то бред. |
| Nancy, this is crazy, right? | Нэнси, это же всё бред, так? |
| Guys, this is crazy, right? | Ребята, это же бред, правда? |
| This is crazy, you know? | Это бред, ты же знаешь? |
| I know how crazy it must be to get a letter like this from a total stranger. | Знаю, это бред - получить такое письмо от совершенно незнакомого человека. |
| You know what's crazy, Preacher? | Знаешь, что такое бред, священник? |
| I know it sounds crazy, but I... I saw her. | Звучит как бред, но я ее видела. |
| Do you realize that sounds crazy? | Ты понимаешь, какой это бред? |
| I know it sounds crazy, but there was this TV show on here when I was a kid, called Knight Rider. | Знаю, смахивает на бред, но когда я была маленькой, по телевидению шел сериал под названием "Рыцарь дорог". |
| You're not crazy, but, no. | Это не бред, но и не запой. |
| Look, I question your dad's influence on you, because that is just crazy. | Мне кажется, это твой папа тебе внушил, потому что это бред. |