Примеры в контексте "Cpt - Кпп"

Примеры: Cpt - Кпп
CPT had visited the 32-place short-term detention isolator in Riga in 1999 and had found that a stay in that police establishment could vary from a few days to one and a half years. В 1999 году КПП посетил в Риге 32-местный изолятор, предназначенный для кратковременного задержания, и убедился в том, что реальная продолжительность задержания в этом полицейском участке составляла от нескольких дней до полутора лет.
Representing the CPT at meetings with ICRC, and with international NGOs such as Amnesty International and Human Rights Watch, as well as many national NGOs. Представительство КПП на совещаниях МККК, а также международных НПО, таких, как "Международная амнистия" и "Хьюман райтс уотч", а также многих национальных НПО.
Although it was gratifying that in the past the CPT had had an unrestricted right to visit, it would be useful for Iceland to have its own inspection system, one that would allow judges or non-governmental organizations (NGOs) to visit prisons freely. Тот факт, что в прошлом право КПП проводить проверки никоим образом не ограничивалось, вызывает большое удовлетворение, однако чрезвычайно полезно, чтобы в Исландии была создана своя собственная система инспекций, благодаря которой судьи и неправительственные организации (НПО) могли бы свободно посещать тюрьмы.
In compliance with the recommendations by the European CPT mission the institution was granted funds of 1,640,000 Sk in Resolution of the Government of the Slovak Republic No. 872 of 21 November 1995 to reconstruct the buildings destroyed during the 1990 riot. Во исполнение рекомендаций, высказанных по итогам миссии Европейского КПП, на основании постановления правительства СР Nº 872 от 21 ноября 1995 года учреждению было выделено 1640000 словацких крон для восстановления корпусов, разрушенных во время бунта 1990 года.
In addition, services such as the Standing Committee on the Supervision of the Police Services (Committee P) and the Committee for the Prevention of Torture (CPT) have permanent access, as do other services, to police stations and cells. Следует отметить, что постоянный доступ к изоляторам и камерам имеют сотрудники других учреждений, например, Комитета "П" и Комитета по предупреждению пыток (КПП).
CPT had also recommended that an aptitude for interpersonal communication should be a major factor in the recruitment of police officers and that considerable emphasis should be placed during officer training on the development of communication skills. Согласно еще одной рекомендации КПП, одним из важнейших факторов, на который следует обращать внимание при найме на работу в полицию, является способность к человеческому общению, причем при подготовке сотрудников полиции развитию навыков общения следует уделять повышенное внимание.
He would also like to know whether the Government intended to act on the recommendation made by CPT that a forensic investigation should be conducted whenever there was reason to believe that a person had been subjected to torture or ill-treatment. В латвийском законодательстве нет положений, гарантирующих доступ задержанных к врачебной помощи. КПП убедился в существовании трудностей с получением юридической помощи, которая к тому же является довольно неэффективной.