| So don't think you can go all rogue cowboy and do it by yourself, because you can't. | Так что не думай, что можешь, как одинокий ковбой, сделать все самостоятельно, потому что ты не можешь. |
| You know, this new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything? | Знаешь, того нового парня, что мне назначили, он одевается как ковбой, сапоги и всякое такое? |
| I'm an egyptian, not a cowboy, they've really gone too far | А я лишь египтянин, не ковбой, до них ещё далеко |
| No, no, no, you're the one on the take, cowboy. | Нет, нет, нет, это ты берешь взятки, ковбой. |
| Tom Blasingame, the oldest cowboy in the history of the American West, lived in Armstrong County and worked for 73 years in ranching, mostly on the JA Ranch. | Том Бласингейм, старейший ковбой в истории из американского Запада, жил в округе Армстронг и работал семьдесят три года в скотоводстве, в основном на ранчо JA. |
| This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy. | Это не Санта-Фэ, я не шериф, а вы не ковбой. |
| Sometimes he's a cowboy and other times he's an Indian. | Иногда он думает, что он - ковбой, а иногда - индеец |
| This new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything? | Прикинь, парень, которого ко мне приставили одевается как ковбой: ботинки и всё такое. |
| You think that you're this... this big, fearless cowboy, but the truth is... the truth is that you will never take a risk... ever. | Тебе кажется, ты... такой бесстрашный ковбой, но правда в том... что ты никогда не рискнёшь... никогда. |
| You kind of got a cowboy thing going, don't you? | Вы такой немного ковбой, не так ли? |
| Barge in there, guns blazing, the great... cowboy sheriff of Mystic Falls, or you could table your feelings about vampires until your friend is awake. | Вломись туда с оружием наперевес, великий... ковбой шериф Мистик Фоллс, или ты можешь отложить свои чувства к вампирам до тех пор, пока твоя подруга не очнется |
| Unless you're a cowboy, which you're not. | Если только ты не ковбой, а ты не ковбой. |
| So we can have a highwayman, but we can't have a cowboy? | То есть у нас может быть разбойник, но не ковбой? |
| Well, there's - there's two of us, cowboy. | Ну, вообще-то, ковбой, нас двое. |
| Are you a dangerous spy of some sort or just a handsome cowboy who likes to poke around? | Кто вы - опасный шпион или смазливый ковбой который любит совать нос в чужие дела? |
| You say he was dressed up like the Marlboro man, like - like a cowboy? | Ты говоришь, он был одет как человек Мальборо, как... как ковбой? |
| It says here that Oswald sold out Cowboy Stadium. | Вот тут сказано, что на Освальда распродан стадион "Ковбой". |
| The Space Cowboy just shot a Pittsburgh detective. | Космический Ковбой ранил детектива полиции Питтсбурга. |
| The Space Cowboy just shot a Pittsburgh Detective. | Космический Ковбой только что подстрелил детектива. |
| It's a little cowboy, isn't it? | ГРЭМ: Прикольный ковбой, да? |
| Cowboy Alpha approaching village to Delta, over. | Ковбой Альфа приближается в село Дельта. |
| Up next, the challenger, Donald "Cowboy" Cerrone. | И его соперник - Дональд "Ковбой" Серроне. |
| Cowboy Arnold's there, shooting up dogs and children. | Ковбой Арнольд там, стреляющий в собак и детей. |
| The kind of dealer the Space Cowboy would use to limit his exposure. | Не с каждым дилером Космический Ковбой будет сотрудничать, чтобы ограничить свой риск. |
| According to this map, this "Space Cowboy" would've shown up in Pittsburgh last week. | Согласно этой карте, этот "Космический Ковбой" появился бы в Питтсбурге на прошлой неделе. |