Okay, so what's your plan now, cowboy? |
Ћадно, а теперь каков твой план, ковбой? |
And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. |
Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно. |
Okay, okay, so the gladiator is the cowboy is the marine. |
Хорошо, так, гладиатор это и ковбой, и морпех. |
Japan has its samurai, Europe has the viking, and America has the cowboy, but he is different. |
В Японии это самурай, в Европе - викинг, а у Америки есть ковбой, но он другой. |
You're a real happy cowboy, aren't you? |
А вы прямо беззаботный ковбой, не так ли? |
Now, cowboy, put her down. |
Пусти ее, ковбой! Отпусти ее! |
And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. |
Также нам скорее всего понадобится, да, нам, наверное, нужен ковбой, если честно. |
How's Alan Burniston? Does he still walk like a cowboy? |
Как поживает Алан Бёрнистен? Всё еще ходит, как ковбой? |
She says to me dear cowboy I would like to be your cowgirl |
Она сказала: Мой дорогой ковбой, Я хотела бы стать |
You think you're special, cowboy? |
Думаешь, ты особенный, ковбой? |
You know where you are, cowboy? |
Ты знаешь, где ты, ковбой? |
Yes, she's laughing and smiling, and buckle up, cowboy, because I think she might actually touch you again. |
Да, смеется и улыбается, и хомутает тебя, ковбой, потому что я думаю, что она могла бы прикоснуться к тебе снова. |
You think you're a cowboy because you rodeo. |
Думаешь, что ты ковбой, раз участвуешь в родео? |
I'm a cowboy On a steel horse I ride |
Я ковбой, верхом на железном коне, |
Well, I'm a cowboy I got the night on my side |
Я ковбой, ночь на моей стороне. |
Okay, is there anything about this guy that doesn't scream cowboy? |
Есть хоть что-то, что не указывает на то, что парень - ковбой? |
This cowboy is cracking his whip on the haunch of this crowd, and they love it! |
Этот ковбой щелкает хлыстом по ляжкам публики, и она в восторге! |
But once you're in, you're on your own, cowboy. |
Но внутри ты уже будешь сам по себе, ковбой. |
Look, if you're half the cool cowboy you pretend to be, you'll respect that we've got a situation playing out here and let us be until it's settled. |
Послушай, если ты хоть наполовину такой крутой ковбой, каким пытаешься казаться, то ты отнесешься с уважением к тому, что у нас перед глазами разворачивается ситуация и оставишь нас, пока она не разрешится. |
What are you, a cowboy? |
Ты кто, ковбой, что ли? |
Sure you don't want to give it a try, cowboy? |
Уверен, что ты не хочешь попытаться, ковбой? |
Well, you're a cowboy and you don't, you starve. |
Если ковбой не умеет готовить, он умрет от голода. |
Hands up, cowboy, and hold 'em up in the air where I can see 'em. |
Руки вверх, ковбой, и держи их вверху, чтобы я их могла видеть. |
I'm a cowboy On a steel horse I ride I'm wanted |
Я словно ковбой скачу на стальном коне и меня ищут |
Look, Eddie, I know that you're a cowboy and you have to do your cowboy things |
Эдди, я понимаю, вы ковбой И у вас так положено, |